就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录
文序跋集

文序跋集

作者:魯迅

更新时间:2023-12-24 14:57:06

状态:完結

简介

本書收入魯迅為自己翻譯的和與別人合譯的各書的序、跋,連同單篇譯文在報刊上發表時所寫的譯者附記等,共一一五篇。單行本的序、跋,系按各書出版的先後編排,譯者附記則參照一九三八年版《魯迅全集·譯叢補》例,分為論文、雜文、小説、詩歌四類。按各篇發表時間先後排列。

标签

章节列表(62)

《月界旅行》〔1〕 《域外小説集》〔1〕 《工人綏惠略夫》〔1〕 《現代小説譯叢》〔1〕 《一個青年的夢》〔1〕 《愛羅先珂童話集》〔1〕 《桃色的雲》〔1〕 《現代日本小説集》〔1〕 《苦悶的象徵》〔1〕 《出了象牙之塔》〔1〕 《小約翰》〔1〕 《思想·山水&mi 《壁下譯叢》〔1〕 《現代新興文學的諸問題》〔1〕 《藝術論》盧氏〔1〕 《文藝與批評》〔1〕 《文藝政策》〔1〕 《藝術論》蒲氏〔1〕 《十月》〔1〕 《毀滅》〔1〕 《豎琴》〔1〕 《一天的工作》〔1〕 《山民牧唱》〔1〕 《表》〔1〕 《俄羅斯的童話》〔1〕 《壞孩子和別的奇聞》〔1〕 《死魂靈》〔1〕 《裴彖飛詩論》譯者附記〔2〕 《藝術玩賞之教育》譯者附記〔1〕 《社會教育與趣味》譯者附記〔1〕 《近代捷克文學概觀》譯者附記〔1 《小俄羅斯文學略説》譯者附記〔1 《羅曼羅蘭的真勇主義》譯者附記〔 《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉 《新時代的預感》譯者附記〔1〕 《人性的天才—&md 《梅令格的〈關於文學史〉》譯者附 《海納與革命》譯者附記〔1〕 《果戈理私觀》譯者附記〔1〕 《藝術都會的巴黎》譯者附記〔1〕 《哀塵》譯者附記〔1〕 《察拉圖斯忒拉的序言》譯者附記〔 《盲詩人最近時的蹤跡》譯者附記〔 《憶愛羅先珂華希理君》譯者附記〔 《巴什庚之死》譯者附記〔1〕 《信州雜記》譯者附記〔1〕 《〈雄雞和雜饌〉抄》譯者附記〔1 《麪包店時代》譯者附記〔1〕 《Vl.G.理定自傳》譯者附記〔 《描寫自己》和《説述自己的紀德》 《一篇很短的傳奇》譯者附記〔1〕 《一篇很短的傳奇》譯者附記二〔1 《貴家婦女》譯者附記〔1〕 《食人人種的話》譯者附記〔1〕 《農夫》譯者附記〔1〕 《惡魔》譯者附記〔1〕 《鼻子》譯者附記〔1〕 《饑饉》譯者附記〔1〕 《戀歌》譯者附記〔1〕 《村婦》譯者附記〔1〕 《跳蚤》譯者附記〔1〕 《坦波林之歌》譯者附記〔1〕

相关小说

阅读提示

我们致力于确保所有信息的准确性和及时性,但无法保证所有内容在任何时间都完全准确、完整或无误。用户应自行核实相关信息的真实性。

您在本网站浏览或使用内容时,可能会涉及第三方链接、广告或信息来源。我们对这些内容的准确性、合法性或适用性不承担任何责任,任何通过本网站访问或使用第三方内容的行为,均由用户自行承担风险。

大家正在读