就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉》譯者附記〔1〕《飢餓》這一部書,中國已有兩種譯本,一由北新書局〔2〕印行,一載《東方雜誌》。並且《小説月報》上又還有很長的批評〔3〕了。這一篇是見於本《新興文學全集》附錄第五號裏的,雖然字數不多,卻簡潔明白,這才可以知道一點要領,恰有餘暇,便譯以餉曾見《飢餓》的讀者們。

十月二,譯者識。

〔1〕本篇連同本黑田辰男《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉》的譯文,最初發表於一九二八年十月十六《北新》半月刊第二卷第二十三期。

綏蒙諾夫(c.a.dimfftj,1893—1943),蘇聯作家。《飢餓》,記體小説,出版於一九二二年。有張採真譯本,一九二八年三月上海北新書局印行;另有傅東華譯本,載《東方雜誌》第二十五卷第一至第四期。黑田辰男,本的俄國文學研究者及翻譯家。

〔2〕北新書局一九二五年成立於北京,翌年遷設上海,曾發行《語絲》、《北新》、《奔》等期刊,曾出版魯迅的著譯多種。

〔3〕很長的批評指錢杏邨所寫的《飢餓》一文,載於一九二八年九月《小説月報》第十九卷第九期。