就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第六章湯姆識貝基耳痛心歡喜

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

哈克貝利來去很自由,全憑自己高興。天氣晴朗的時候,他就睡在門口臺階上;下雨時,就睡到大空桶裡。他不用去上學也不必去做禮拜,不必叫誰老師,也不用服從誰;他可以隨時隨地去釣魚,去游泳,而且想呆多長間就呆多長時間;也沒有人管住他打架;晚上他高興熬夜到什麼時候就熬到什麼時候;天他總是第一個光著腳,到了秋天卻是最後一個穿上鞋;他從來不用洗臉,也不用穿乾淨衣服;他可以隨便罵人,而且特別會罵。總而言之,一切充分享受生活的事情,這孩子都擁有了。聖彼德堡鎮的那些受折磨、受拘束的體面孩子們個個都是這麼想的。

湯姆向那個漫的兒招呼道:“你好啊,哈克貝利!”

“你也好啊,喜歡這玩意吧。”

“你得了什麼寶貝?”

“一隻死貓。”

“哈克,讓我瞅瞅。嗐,這傢伙倒是硬幫幫的,你從哪來的?”

“從一個孩子那兒買來的。”

“拿什麼換的?”

“我給他一張藍票和一隻從屠宰廠那兒來的泡。”

“你的藍票是從哪兒來的?”

“兩星期前用一推鐵環的子和貝恩·羅傑換的。”

“我說——哈克,死貓能有什麼用?”

“有什麼用?可以治疣子。”

“不會吧!你說能治嗎?我知道有個更好的藥方子。”

“我敢打賭你不知道。是什麼方子?”

“不就是仙水嗎。”

“仙水!我看仙水一文錢不值?”

“你說一文錢不值,是不是?你試過嗎?”

“沒有試過。可是鮑·唐納試過。”

“你怎麼知道的?”

“噢,他告訴傑夫·撒切爾,傑夫又告訴江尼·貝克,江尼又告訴吉姆·赫利斯,吉姆又告訴本·羅傑,羅傑又告訴了一個黑人,那黑人又告訴了我。這不,我就知道了。”

“得,你知道又有什麼?他們都在撒謊,那個黑人可能除外。我不認識他,不過我從來也沒見過有哪個黑人不撒謊的。呸!那麼哈克你說說鮑·唐納怎麼試的吧。”

“噢,他的手伸進一個腐爛的老樹樁子裡去蘸裡面的雨水。”

“在白天干的嗎?”

“那還用說。”

“臉對著樹樁嗎?”

“對呀。至少我是這麼合計的。”

“他沒說什麼?”

“我估計沒有。我不清楚。”

“啊!用那樣糊塗蛋的方法還談什麼仙水治疣子!哎,那本就行不通。你必須獨自一個人到樹林中間,找到那個有仙水的樹樁,等到正值半夜時分,你背對著樹樁,把手進去,嘴裡要念:‘麥粒麥粒,還有玉米粉,仙水仙水,治好這疣子。’唸完之後,就閉著眼睛,立刻走開,走十一步,然後轉三圈,不要和任何人講話徑直回家。如果你一講話,那符咒就不靈了。”