第十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
30①茱麗葉·契爾蒂(juliaguicciaradi):貴族小姐,曾是貝多芬的學生,後兩人相愛,但因地位懸殊等原因未能成功——譯註。夏洛特[吻著路易絲]你聽,路易絲!你聽,現在她們又從外面往牆上撞了!你聽到那些鳥鳴聲了嗎?成千的!上百萬的!琴童們不停地向他們的樂器屈服,收音機在吼叫,行家們在談論完全聽不出的細微差別。這個人聽到了音調的細微差別;另一個也聽出了不同,但卻是完全相反的差別;第三個人則聽到了一種區別。這一切令他們絞盡了腦汁,傷透了腦筋。
[電閃,雷鳴,山頂的雪突然閃亮了一下。零星的枯葉從大廳飄過。瑪麗到害怕,朝克拉拉身邊躲去,卻被她暴地推開。小傢伙摔倒在地。愛麗斯安著大聲哭鬧的瑪麗。]克拉拉[搖著羅伯特的屍體]羅伯特!你聽著!你曾經說,我所作的那首美麗的曲子不可以叫田園牧歌。你堅持叫“夜曲”叫“鄉思”或者“少女鄉思”你覺得也都合適。沒有一次你能讓我的小作品用我自己選的名字!其中圓舞曲比夜曲還多。[小聲地]原諒我,羅伯特,我只是覺得…然後你就將它完全改掉了。改掉了。請你一定要原諒我,如果我說,我不再那麼喜歡你所作的修改。同時也要請你原諒,如果你不喜歡我這樣說。[猛烈地搖晃著屍體,護理員走近她。]羅伯特,你的愛帶給了我無盡的幸福![搖晃他]但有時,會有一個想法令我不安惶恐我不知道,我是否真的有能力完全引你。雖然我也一直在不停地努力,希望能夠儘可能地將家庭主婦和女藝術家角完美地統一!可這真的很難、很難。
[樹葉飄過大廳,白霧升起,遠處傳來真假替的呼喊聲,風呼嘯得更加劇烈。]我也很想自己創作音樂作品,女鋼琴家是會被遺忘的!但是,不行。還從未有過女人能這麼做,為什麼恰恰我能呢?不!那太狂妄自大了。我只想做你心愛的小新娘,除此之外再無他求!
[她撲倒在他身上,他前的口袋裡傳來沙沙響聲,她聽到了,從裡面掏出一張紙片,抹平,讀。]哦,你最後的愛語!謝謝!你忠實的子小克拉拉。[漫不經心地讓紙掉到地上]但是要為這首詩譜曲,這我可做不到,即使你希望我這麼做。不,不是懶惰!這需要思想,而我沒有。
[她走到鋼琴旁,開始彈沙龍樂曲,這曾讓羅伯特深惡痛絕。她彈得越來越響,越來越快,不斷升高。與此同時,大廳裡的雷雨氣氛越來越濃,漫的狂野,狂風,驚雷,閃電。片刻後,漸漸平靜下來,雪花開始翩翩飄落在山頂十字架上,就像玻璃球中的聖母瑪利亞,只要一轉動就可以雪花飄舞。]愛麗斯[放下一個托盤,大聲說,聲音蓋過雜訊]他告訴過我——[指了指克拉拉]——他曾經成功地讓她食了一點可卡因,而且效果不錯。她很快就進入了一種無意識狀態!他立刻利用這個機會偷窺了她的整個身體。他吻遍了她的全身,而且還用他的——你知道是什麼——在她結實的胳膊上摩擦,就像一個鄉村理髮師在磨他的剃刀。①[大笑,鋼琴演奏聲越來越高。克拉拉開始息。]①原文是英語——譯註。克拉拉音樂的宇宙是死亡的景。白的荒漠,冰川,冰凍的河,溪水,海洋!北極地區的巨型冰蓋,清澈見底,沒有絲毫饕餮動物北極熊的爪印蹤跡。只有幾何級別的寒冷。筆直的冰凍地帶。死一般的寂靜。即使用十指按上幾個小時,也不會在冰面留下一絲痕跡。
[她的聲音越來越高,然而琴聲實在太大,再也無法聽見她所說的話。所有人都在仔細注視著她。究竟誰會最先毀滅,是鋼琴還是她?終於,在鋼琴發出一聲瘋狂巨響之後,克拉拉從琴凳上滑了下來。這時周圍一片死寂。只有雪花紛紛揚揚地落在美妙燈光籠罩下的十字架上。寂靜。][一位神病院護理員遲疑著走過來,從地上拾起那張紙,結結巴巴地一個字一個字地讀著。這時人們發現,他是個豁嘴。就在他遲疑地讀著紙片的時候,跟在他身後的另一位護理員利用這個機會,避開別人的目光,陰險地用登山靴朝兩具屍體的肋骨上或者其他什麼地方踩了一下。]護理員綠的…茉莉花樹…沉入夜的夢鄉…裹著薄霧…的晨曦…刺得…他雪白地醒來…夜中我曾遭遇什麼?看,這…就是…夢…中…樹的近況。
(徐筱譯)音樂悲劇《克拉拉·s》中相關引文出自下列書籍資料:克拉拉·舒曼:記,信件羅伯特·舒曼:信件加布裡埃爾·鄧南遮:多部長篇小說塔瑪拉·德蘭陂卡和加布裡埃爾·鄧南遮:書信往來愛麗斯·馬佐耶:記裡阿·恩德雷斯:《最終抵達》城堡劇院(帶歌的喜劇)劇中人:凱蒂城堡劇院女演員,電影演員伊斯特凡城堡劇院演員,電影演員,凱蒂的丈夫碩爾施城堡劇院演員,電影演員,伊斯特凡的哥哥米琪凱蒂和伊斯特凡的長女琪凱蒂和伊斯特凡的次女普琪凱蒂和伊斯特凡的小女兒,像個真人大小的布娃娃,錄音帶的聲音特絲蕾被稱為絲蕾,伊斯特凡一無所有的妹妹,信使,阿尼·羅薩一類的人物一個城堡劇院小侏儒阿爾卑斯山國王31第一幕的時間為1941年,第二幕在維也納解放前夕。劇情的地點在維也納。
對語言的處理非常重要,應該被理解為一種藝術語言,僅僅是聽上去像維也納方言!語言在這裡是如何拼寫的就應該如何發音。最好是由德國演員把臺詞作為外語背下來表演。第一幕[凱蒂身穿典型的民族服裝,上面縫著巨大的橡樹葉。在部,橡樹葉被一把匕首穿透。全家人除了父親伊斯特凡和長女米琪以外,大家都圍坐在大餐桌旁。兩個小傢伙打扮得花枝招展,戴著大大的蝴蝶結。特絲蕾身穿一件老式的維也納女傭服裝。碩爾施身穿晚禮服或燕尾服,就像當時維也納電影裡常見的那樣,他看上去活像個飯店服務員。凱蒂頻頻站起,從這個女兒走到那個女兒那裡,為她們擺頭髮,拉平衣服,整理蝴蝶結,剛剛坐下,便又站起來,匆匆忙忙在桌邊轉來轉去的。伊斯特凡身穿匈牙利騎士服裝,表演著以下盛大的場景:1941年,一片歡騰景象!]伊斯特凡[旋風般地打開門,出現在觀眾面前,裝模作樣的,談吐之間笑聲不斷,手舞足蹈,揮舞著馬鞭。]諸位!大家好!大家好!大家好!
我有兩匹情暴躁的黑馬,我把馬車停在了城壕。
我看到了滿桌的美味佳餚!
[他漫無目的地把手伸向桌子,隨便抓起一些東西吃。凱蒂故作誇張地敲打他的手指頭,用懲罰的眼光盯著他。]我不想多說。天哪!天哪!香檳酒!來啊!匈牙利的優秀市民。勇敢的士兵。讓我們歡慶,讓我們大鬧一場。
凱蒂奪走我青的這位老兄,真是上了一把年紀了!普琪,琪,你們注意了!
[她端起一盤火腿丁炒麵疙瘩,全都倒在桌子上。孩子們爬到桌上,試圖用嘴接住,然後像豬一樣拱著桌面,一片狼狽景象!]凱蒂[鼓掌]我的小僕人多甜啊!絲蕾,馬上就把麵糰端上來。好好嚐嚐,來吧!說起我們的家鄉,不久就會挨餓受凍。戰壕裡馬上會臭氣沖天,天上落下炸彈。且慢!你們看!降落傘展開了,大膽的飛行員獲救了。下面一個身穿長裙的農家女等待著。她唱著序曲。莊嚴的呼喚!有聲有的:一個小夥子出來了。
碩爾施接著說,親愛的凱蒂!這種事不能當著孩子們的面說!不能當著小傢伙們說!我只是一個喜劇演員!
凱蒂天哪!孩子們,聽著!農家女的布裙子下面,農民就穿著一件骯髒的綠禮服,阿爾卑斯山民的服裝,其他什麼都沒穿。不能再說了!
絲蕾[一片抱怨地走上臺,用阿尼·羅薩般的口吻訴苦]天哪!女主人!女主人!這又是怎麼了?一塌糊塗!誰得滿世界都是的?
凱蒂這是大都市的沼澤,必須要避開它。特絲蕾!正好是午飯的時候,老天爺賞賜了我們這樣一頓豐盛的飯。他的女兒是彼得。洛克希!洛克希!時髦的名字!後面是她驕傲的母親。她笑容可掬地看著什麼。她的壞小子也一樣,長得像姑娘一樣,卻喜歡玩足球。
碩爾施[好心好意地]上次我想跟你說,凱蒂,我們現在必須把我們的角稍微改變一下,你明白嗎?適應變更了時代的!家鄉的要求…國家政策非常重要!
凱蒂[打斷他]絕對不行![城堡劇院的腔調]我從來不應順別人的要求!即便是來自家鄉的要求也是如此。我想要求環城大街給我以寧謐。愚蠢!最大的愚蠢!就像到鄉下度假的孩子!
伊斯特凡[在此期間已經在很多他所喜愛的無聲電影裡努力扮演了眾多成功的角:飯店的夥計、施特勞斯、滑稽的總管、匈牙利的偷情人等等,莫札特、貝多芬]洗耳恭聽,凱蒂,你就聽著,然後照貓畫虎地去做。碩爾施已經知道如何行事了,為了我們自己,為了他人。他有直通柏林的關係,他動用了這關係,這樣他們才能讓他繼續演出。悲歡的維也納曲調。[急切地]唱起來!
凱蒂表演,表演就是我的一生!種子和收穫!成!我表演來自外省的一個小姑娘,從格拉茨來的。在寄宿學校裡,我悄悄地通過了話劇學院的錄取試考。當然了,是和格里琴一起。這在修女那裡引起了一陣騷動!我的女朋友們都爬到我的上。你沒看見,我手上拿了一把吉他,彈起來,唱起一首歌。其他的人都跟著唱起來:在達赫施坦的巔峰,雄鷹展翅翱翔。
[正在此時,端菜上桌的絲蕾把湯汁灑在桌布上,凱蒂像個潑婦一樣轉過來,把湯汁抹在她身上。]笨豬,蠢豬!這個禮拜就已經三次了!
絲蕾女主人,對不起,女主人,再也不敢了!
凱蒂[突然抓起一銀燭臺,朝著特絲蕾衝過去,把發出尖叫的姑娘追得圍著桌子亂跑]德意志的憤怒覺醒了。
琪[一頭撞進母親懷裡]別!別!別!媽!別打我們親愛的絲蕾!絲蕾從來不是哩哩啦啦的人!媽媽!求求你了!
碩爾施我總把琪當作男孩。
32伊斯特凡對不對,絲蕾,你是我的妹妹,你不結婚,是為了照顧我們這個家,過來過來,你這個老姑娘,讓你大哥親一口![親吻特絲蕾,同時又捷地去抓凱蒂,而凱蒂正在悄悄折磨絲蕾。]這兒親一口,那兒親一口,現在來個過癮的!傭人的命,快去吧,去止住你的傷口!可憐的人!
絲蕾[尖叫起來。]凱蒂[不動聲地]我打好了自己的箱子,真是迫不及待!於是我就坐著穿越謝梅林的小火車來了,一個農村的孩子踏上了墮落之路!我是一個不可抗拒的形象,像一陣颶風吹過大地。我是在多瑙河谷裡練就的!
碩爾施我以前就和你嚴肅地說過,小凱蒂,路不能總是這樣走下去,謝梅林、阿爾卑斯山和這些歌,你說對不對?眼下嚴肅的命令要求統一採用大德意志國大家都懂的書面德語。阿爾卑斯山省和多瑙省必須叛逆自己。誕生一個新的世界公民!歡歡!
凱蒂[打斷他]山巒永遠披著銀裝!祖國啊!永遠忠實地守護著!所有種族的德意志觀眾也會為此歡呼。只有像我這樣獨一無二的藝術典範才能實現這一點。奧地利!