就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第18章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

和埃倫·斯科特談之後的第二天,艾倫·塔克便到達了阿維拉。這是長途飛行,塔克本應當疲力竭了,但恰恰相反,他很興奮。埃倫·斯科特可不是憑一時的興致行事的女人。這裏面恐怕有蹊蹺,艾倫·塔克心想,如果我應付得當的話,我有一種預,我可以大撈一把。

他在四柱台旅館訂下房間,對櫃枱後面的職員説:“附近有報社嗎?”

“街那頭便是,先生。往左走,過兩個街區。你一看就知道。”

“謝謝你啦。”

“不客氣。”①①原文為西班牙語。

塔克一邊向大街走去,看看午睡之後又充滿生機的城市,一邊在想着他被派來帶回去的那個神秘的姑娘。這件事非同小可。但是為什麼如此重要呢?他彷彿又聽到了埃倫·斯科特的聲音。

如果她還活着,帶她回來見我。你不要跟其他人談及此事。

好的,夫人。我怎麼跟她説呢?

就簡單地告訴她,她父親的一位朋友想見她。她就會來的。

塔克找到了報社。他走了進去,屋裏有五六個人坐在桌旁工作。他走到一個人面前。

“對不起,我想見見主編。”那個人指了指一間辦公室。

“在那裏面,先生。”

“謝謝。”②②原文為西班牙語。

塔克向那扇開着的門走過去,朝裏看了看。一個三十五六歲的男人坐在書桌旁,正忙着編報。

“對不起,”塔克説“我能跟您談一會兒嗎?”那人抬起頭。

“什麼事?”

“我正在尋找一位小姐。”主編笑了笑。

“我們不都在找嗎,先生?”

“她還是個孩子的時候,被遺棄在一幢農舍門口。”笑容消失了。

“哦。她是被拋棄的嗎?”

“對。”①“您想找到她?”

“對。”

“那是多少年前的事呢,先生?”

“28年前。”年輕人聳了聳肩。

“那時我還不懂事哪。”也許事情不很容易辦。

“您能介紹一個能幫我忙的人嗎?”主編仰靠在椅子背上,思考起來。

“説真的,我可以為您介紹。我建議您跟貝倫多神父談談。”貝倫多神父坐在自己的書房裏,牧師袍蓋住了他瘦弱的‮腿雙‬,他在聽這位陌生人説話。

艾倫·塔克説明來意之後,貝倫多神父説:“您怎麼想知道此事呢,先生?這是很久以前發生的事了。您對此事有何興趣?”塔克躊躇了一下,小心謹慎地選用他的詞句。

“我不能隨便説。我只能告訴您,這對那個姑娘沒有害處。您能告訴我,她當時被拋棄的那幢農舍在哪兒——”那幢農舍。記憶像水一樣湧向他的腦海,使他想起莫拉斯送那小孩到醫院後的第二天來找他的情景。

“我看她快死了,神父。我們該怎麼辦呢?”貝倫多神父給他的朋友、警察局局長唐·莫拉戈打了個電話。