第18章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我認為這個孩子是到阿維拉的遊客遺棄的。您能查查大小旅店,看看有沒有帶着小孩來,又丟下孩子走的人嗎?”警察查遍了所有旅館必須登記的住宿卡片,但是都沒有用。
“這個孩子就像是天上掉下來的。”唐·莫拉戈説。
他不知他離事實真相是如此接近。
貝倫多神父將小孩抱到孤兒院的時候,梅德絲·安赫萊斯曾經問過:“這孩子有名字嗎?”
“我不知道。”梅德絲·安赫萊斯看了看神父懷裏的孩子。
“這樣吧,我們給她取個名字吧。”當時她剛讀完一部愛情小説,她很喜歡書中女主角的名字。
“梅甘,”她説“我們就管她叫梅甘吧。”14年之後,貝倫多神父又將梅甘送到了西多會修道院。
此事過了這麼多年,這個陌生人又來尋找她。生活總是經過一番周折起落又回到原點,貝倫多神父心想:由於某種神秘的原因,梅甘的生活也要回到原點了。不。不是梅甘。那是孤兒院給她取的名字。
“請坐,先生,”貝倫多神父説“有很多事要告訴您哪。”這樣,他説了起來。
神父説完之後,艾倫·塔克靜靜地坐在那兒,他在迅速思考。埃倫·斯科特對一個早在28年前被遺棄在一幢農舍的小孩興趣,一定有什麼特殊原因。據貝倫多提供的情況,這是個現在名叫梅甘的女人。
告訴她,她父親的一位朋友想見她。
如果他沒記錯,拜倫·斯科特及其子、女兒是許多年前在西班牙某地飛機失事時身亡的。此事與那件事有聯繫嗎?艾倫·塔克頓時升起一陣興奮之。
“神父——我想去修道院見見她。這事很重要。”神父搖了搖頭。
“恐怕太晚了。兩天前政府軍襲擊了修道院。”艾倫·塔克瞪大眼睛看着他。
“被襲擊了?修女們怎麼樣了?”
“她們都被捕了,被押送到馬德里去了。”艾倫·塔克連忙站起身來。
“謝謝您啦,神父。”他想趕上去馬德里的最早的航班。
貝倫多神父接着説:“四個修女逃走了。其中就有梅甘。”事情變得複雜起來。
“她現在在哪兒呢?”
“誰也不知道。警察和部隊都在搜捕她和其他修女。”
“我明白了。”在一般情況下,艾倫·塔克會打電話給埃倫·斯科特,告訴她他已經陷入死角。但是偵探的本能告訴他,眼下的形勢值得繼續調查。
他給埃倫·斯科特打了電話。
“事情很複雜呀,斯科特夫人。”他將神父的話重複了一遍。
電話裏很長一陣沉默。
“誰也不知她在哪兒嗎?”
“她和其他人在逃亡之中,但是她們不會躲得太久,警察和西班牙的一半軍隊都在搜捕她們。她們一面,我就會趕到的。”又是一陣沉默。
“這對我很重要呀,塔克。”
“是的,斯科特夫人。”艾倫·塔克又回到報社。他很走運,報社還沒有關門。
他對主編説:“如果可以的話,我想查看一下你們的檔案。”
“您是在找特殊的事情嗎?”
“對。這裏曾發生過一次飛機失事。”
“多久以前,先生?”
“28年前。1948年。”艾倫·塔克花了15分鐘找到了要找的內容。頭版新聞標題展現在他的眼前。
飛機失事造成總裁一家遇難1948年10月1。斯科特企業總裁拜倫·斯科特及子蘇珊、一歲的女兒帕特里夏在一次飛機失事中被燒死…
這次我可好運啦!他到自己的脈搏在劇烈地跳動。如果這正如我所料,我就是個富翁了…一個大富翁了。