就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第三章 下

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

「你覺得我漂亮?」洛蘭頓時活躍起來,怒氣一掃而空。青年荷爾蒙的神奇力量。

我沒回她的話,這讓她重新生氣起來。

「你覺得我是不是更好看?」阿雅加入道。

「額,你沒有洛蘭深藍的眼睛和校花級的身體,不過你有更可愛的笑和一位勝利者的無限神,」我給了阿雅一個眼神。洛蘭立刻翻到了開心一面。

「我呢?」歐羅芭戳了下。

「噢,你簡直是個老太太,」我悲傷地嘆氣。「我看你一眼都眼睛疼。」歐羅芭的下巴都快掉了,然後不停地打我。

「投降。投降。」我高舉雙手。爭端就此解決一路無事。

阿雅因為黛絲麗不讓我去把她送進她家的褐石屋而顯得沮喪。在我們的活幹完之後,黛絲麗就一言不發。我成功地熬到了每天結束的例行會議,甚至還獲得了一點今天真正做的不錯的印象。一個奇怪的爭端在我穿着騎行服拿着膨脹的服裝包走向電梯的路上醖釀——我要打車回家。

巴菲和海倫娜就誰有向我投光波的權力和「新僱員」們鋒起來。我躲掉了任何和拉妲有關的討論,為我的同心線故事以及單獨嘗試狩獵麋鹿而臉紅,也帶過了所有關於我和卡特琳娜的晚餐的釣魚式試探。

在我回家後的健身過程當中,我收到了一個來自前台警官的女兒的電話。她的名字叫尼基塔-庫圖佐夫——紐約警局新人女巡警,散發出一種天然的自信,調和着一種懷疑心。我們説好約見一起晚餐。當我們在這家她常去的波蘭餐廳坐下時,她開始問出實質問題。

「你之前有沒有在忠誠的男女關係中過?」是她的引導問題。

「定義下一個忠誠的男女關係。」我回道。

「那就是一個否定的答案。」她嘆氣。

「我為什幺要和你出來?」是她的下一個攻擊點。

「我有一噸過剩的奇怪知識,我對危險報以嘲笑,並對學習有一種變態的慾望。」我回答。這為我贏了幾分。

「你一年賺多少?」她詢問道。

「去廁所,下你的內褲然後回來把它給我。」我答道。

她皺起眼睛。

「你的要求和我的一樣無禮,」我嘆氣。「聽好,如果你在找藉口不和我出來,我會在桌子上灑一點水,你可以跟你母親説我笨手笨腳我們今天就能到此為止。」我建議説。她瞪着我,我顯得很無聊,然後她起身離開。

我一秒也沒有擔心過。已經有三年沒有女孩在和我第一次約會就甩我走了。

尼基塔回來後在桌子下把內褲傳給了我。我收下了這一供奉,立刻進了口袋。

「每年二十三萬七千美金。」我如實相告。尼基塔喝飲料嗆住了。「我做的是危險的工作。」我之前説肥差,我是真的在説肥的油。現在想來,這就是她們勾住我們這些自大的高材生的。我的薪水甚至可能是個人工錯誤,因為就算少給很多我還是會接受。

「但你才剛大學畢業,」她咳着。「你是做核武器實驗還是什幺?」

「我真的不能談我的工作,尼基塔。大多數時候那些只是無腦的活,一個受過訓練的黑猩猩都可以做,但是也包括在公司保密協議的範疇裏,」我告訴她。

「我七天二十四小時待命,這個有點坑人——不過想下我的薪水。我也有長期和短期的殘疾、疾病、視力、牙醫和保健保險,以及一個慷慨的人壽保險政策和一個退休金帳户。」

「他們讓你做非法的勾當,是不是?」她在桌子對面向我側身。

「我拒絕回答這個問題,考慮到我在和一位執法工作人員約會。」我招架道。

「我不能和一個罪犯約會,」她嚴正道。

「要是我保證永遠不會被抓到,會不會好一點?」我試圖看上去無辜。

「這是一個提醒我要馬上離開的信號,」她笑了。她並沒有離開。她們從來都不會。這不是説女人都是蕩婦。我給出了美妙,且無負罪愛承諾,而每一位都相信她們會是那個拴住我馴服我的人。雖然所以的跡象都表明會是相反的結果——説白了就是我對遇見的每位女都這樣。