第八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【①猶太人期望中的復國救主。】那個賣報的女孩舉起一隻手説:“特勞特先生——如果我贏了,可以帶我的妹妹去嗎?”
“肯定不能,”基爾戈·特勞特説“你以為錢是長在樹上的嗎?”無巧不成書,特勞特正好寫了一本關於搖錢樹的小説。一片片樹葉是一張張二十元的紙幣,一朵朵花兒是一份份政府債券,果實是鑽石。它引了許多人在樹下互相殘殺,死屍成了很好的肥料。
就這麼回事畢利·皮爾格里姆把他的高級小轎車停在背巷裏,等待他們的會議結束。散會時,特勞特仍需要對付一個報童。那孩子不想幹了,因為工作太累.時間太長而報酬又太少。特勞特很擔心,如果那報童真的不幹了,他得親自走那條路線去送報,直至找到另一個傻瓜為止。
“你是什麼人?”特勞特嗤之以鼻“某種膽小的奇才?”這也是特勞特寫的一本書的題目《膽小的奇才》。它寫了一個能呼的機器人,他的口臭治好以後受到大家歡。這本書寫於一九三二年,他的偉大之處在於預見了廣泛使用凝固汽油燒死人類。
凝固汽油是從飛機上向人類擲下來的,機器人擔任投擲工作。
機器人沒有良心,沒有安上想象的電路,因而想象不到凝固汽油投擲後對地面上的人發生什麼樣的情況。
特勞特寫的一個主要的機器人活像人,可以談話跳舞和做其它等等的事情,還出去陪姑娘玩。沒有人能夠阻止他向人投凝固汽油。人們忍受不了他的口臭。但他後來治好了口臭,於是人類歡他到他們中間來。
特勞持力勸那個不肯幹的報童賣報,但他碰了壁,他對那報童説,所有的百萬富翁從小都是賣報的,那小孩回嘴説:“是的,但我敢打賭他們賣了一個星期的報紙就洗手不幹了,這是怎樣的一種勒索呀。”報童把裝得滿滿的報袋放在特勞特的腳邊,報紙訂户名冊放在報袋上面,他撂挑子不幹了,讓特勞特自己去送這些報紙。他沒有汽車,連自行車也沒有,而且對狗害怕得要命。
一隻大狗在附近什麼地方汪汪汪地狂叫。
當特勞特鬱鬱不樂地背起那隻報袋時,畢利·皮爾格里姆走近他説:“特勞特先生——?”
“嗯?”
“你是,是基爾戈·特勞特?”
“是的。”特勞特以為畢利要抱怨送報哩,他沒有把自己視為作家,主要原因是世界從來不讓他這麼想。
“這位——這位作家?”畢利説。
“這位什麼?”畢利以為自己肯定搞錯了。
“有一個名叫基爾戈·特勞特的作家。”
“有什麼?”特勞特看起來昏頭昏腦,他傻里傻氣地反問。
“你從沒聽説過他?”特勞特搖搖頭。
“誰也,誰也沒聽説過。”畢利協助特勞特送報,用他的高級小轎車送他到各家各户去。
畢利很負責,找到一家家訂户,經過核對後再把報紙發出去。特勞特到莫名其妙,從沒遇到過這樣的熱心腸人,而畢利卻如痴如醉地幫着他送報。
特勞特告訴畢利説,他從沒看見到自己的書被登廣告,評論或者被出售過。
“這些年來,”他説“我一直打開窗户,向全世界表示愛情。”
“想必你收到許多信了吧,”畢利説“我多次想給你寫信呢。”特勞特舉起一隻手指説:“一封信。”
“熱情洋溢嗎?”
“瘋狂!寫信的人説我應當做世界總統。”寫這封信的人原來是埃利奧特·羅斯瓦特,畢利的病友,他們曾經同病房,住在普萊西德湖附近的退伍軍人醫院。
“我的天哪,我當時認為他十四歲哩。”特勞特説。
畢利邀請特勞特參加他的結婚十八週年宴會,只剩二天了,宴會在籌備中。
特勞特坐在畢利的餐室裏,狼虎嚥地吃着有餡的吐司麪包。
他正同一個驗光配鏡師談,把費城酪和鮭魚子滿嘴巴。出席宴會的人,除了特勞特以外,全部與驗光配鏡有着這樣那樣的關係。他在這兒大出風頭。大家雖然沒有讀過他的書,但為有作家出席他們的宴會而異常動。
特勞特同瑪吉·懷特談心。她很漂亮,已經不做牙醫的助手了,而成了一個驗光配鏡師的家庭主婦。她讀過的最後一本書是《艾凡赫》。