第四十二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
羅伯特‘喬丹在公路和橋上方的山坡上,伏在一棵松樹後面,看着天亮起來,他總是賽歡一天中的這個時刻,現在仔細看着,覺得心裏也在亮起來,彷彿自己就是太陽昇起前天漸明的一部分,那時候,隨着白天來臨,有形實體變得晦暗,空間變得明朗,在夜裏照耀的燈光變成黃,接着消失。他下面的一棵棵松樹這時顯得明確而清晰,樹幹堅實,呈黃褐,公路上蒙着一層薄霧,泛着白光。路水沾濕了他,林中地面柔軟,他到掉在地上的褐松針在胳膊肘的壓力下往下陷。他透過河牀上升起的輕霧,看到下面那筆直而堅的鋼鐵橋樑架在峽谷上,兩堠各有一座木製崗亭。但在他看來,籠罩在河上的霧使那座橋的禊樣顯得象蜘蛛網般細巧。
他看到哨兵正站在崗亭裏,彎着,雙手在用打了的火油桶做成的火盆上取暖,背對着外面,披着毯子式的披風,頭上戴着鋼盔。羅伯特,喬丹聽到下面山岩間潺潺的水聲,他看到崗亭裏升起一縷淡淡的輕煙。
他望望手錶,心想,不知道安德烈斯是否越過防線到了戈爾茲那兒如果我們打算炸橋,我要十分緩悝地呼,讓時間過得慢些,好好兒體味體味。你看他,安德烈斯,送到了嗎?如果他送到了,他們會取消進攻嗎?他們來得及取消嗎?這是什麼話!別發愁啦。他們可能取消,也可能不取消。再沒有第三種可能,你很快就會知道。説不定進攻能成功。戈爾茲説能。有這種可能。把我們的坦克頏着那條公路開去,部隊從右翼突玻,下山直衝過拉格蘭哈,山上的整個左翼轉入進攻。為什麼你竟不想想怎樣去打勝仗呢?你處在防禦地位太久,所以想不到這個了。沒錯兒。但那是法西斯武器裝備開上這條公略之前的情形,飛機飛來之前的情形。別那麼天真啦。但是記住這一點。”只要我們能把他們牽制在這兒,我們就能困住這些法西斯。他們在消滅我們之前,不可能進攻別的地方,而他們永遠不能消滅我們。要是法國人肯幫點忙,要是他們不封鎖國塊’要是我們能得到美國的飛機,他們就永遠不能消滅我們。永遠不餌,要是我們能得到支援的話。這些人如果好好地武裝起來,將永遠戰鬥下去。
不,你千萬別指望在這裏打勝仗,也許在幾年之內指望不到。這不過是一次牽制進攻。你現在不能對此抱幻想。也許今天我們能突破敵人的防線呢?這是我們的第一次大規模攻勢。要清醒地看到力量對比,不過,如果我們打勝了又怎樣呢?別動,他對自己説。別忘了公路上運過什麼武器裝備。關於這個情報,你已盡力而為。然而,我們應該有輕便的短波通訊設備。到時候我們會有。我們現在還沒有。現在你只能注意觀察,做你應該做的事情。
今天只不過是從現在到未來所有子中的一天。但是在未來所有的子中,好好壞壞全取決於你今天的作為。今年開始以來都是這樣。這個樣子已經有不知多少次了。這次戰爭弁始以來都是這樣。他對自已説,在這清勝,你變得多浮誇哬。瞧,有什麼人來了。
他看到兩個穿毯子式披風、戴鋼盔的哨兵在公路上拐了個彎,胡橋頭走來,肩上挎着步槍。一個在橋的那一端停下來,走進崗亭不見了。另一個踏着沉重緩慢的步子跨過橋來,他在橋面上站停了,向河谷裏唾了一口,然後悝地走到橋的這一端,這邊的哨兵跟他説了些話,就返身從橋上走回去。這個下崗的哨兵走得比另一個快〈羅伯特’喬丹想。”因為他要去喝咖啡》,‘可是他也朝河谷裏唾了一口。
我不知道這是不是一種信行為?羅伯特。喬丹想。我也得朝河谷裏唾上一口,要是到時候我唾得出口水的話。不。這不可能是什麼靈丹妙藥。這起不了作用我走上橋面之前,必須證明這是起不了作用的。
剛上崗的哨兵走進崗亭坐下了。他的上了剌刀的步槍斜靠在墒上。羅伯特,喬丹從襯衣口袋裏掏出望遠鏡,調整目鏡焦距,直到橋的這一牆顯得輪廓分明,看清了漆成灰的鐵橋。他接着把望遠鏡對準崗亭。
哨兵背靠牆坐着。他的頭盔掛在木釘上,臉顯得清清楚楚。羅伯特、喬丹看出這個人就是前兩天下午他來偵察時值班的那個哨兵。他還是戴着那頂絨線帽。他沒有刮臉。他臉頰凹陷,顴骨突出。他長着茸茸的眉,眉字間連在一起。他顯得很睏乏,羅伯特-喬丹打蠹着他,看到他在打呵欠。他接着掏出煙荷包和一盒捲煙紙,捲了一支煙。他用打火機打了幾下,沒打上,結果把它放進衣袋,走到火盆邊,彎下,從火盆裏取出一塊炭,在一隻手中揮揮,一邊往上面吹氣,接着點燃了捲煙,把炭扔回火羅伯特-喬丹透過蔡斯八倍望遠鏡觀察他靠在崗亭牆上煙時的臉。他放下望遠鏡,合攏在一起,放進衣袋。我不要再看他了,他對自己説。
他伏在那兒望着公路,試圖什麼也不想。一隻松鼠在他下面一棵松樹上吱吱地叫,羅伯特-喬丹看它順着樹幹往下爬,半路上停了一下,扭頭張望那注視着它的人。他看到松鼠的眼睛又小又亮,尾巴動地抖動着。它用小小的爪子和巨大的尾巴在地上跳遠似地蹦跳着,珧上了另一棵樹。它在樹幹上回頭望望羅伯特‘喬丹,接着在樹幹上繞了一囷,消失了蹤影。羅伯特-喬丹接着聽到松鼠在一髙枝上吱吱地叫,他望着它平伏在樹枝上,尾巴抖動着。
羅伯特‘喬丹又穿過鬆樹之間俯視着崗亭他艮想捉住這隻松鼠栽在衣袋裏。他很想有一樣可以觸摸的東西。他用胳膊肘擦擦松針,但那是另一回事。誰也不知道在幹這種事時你有多孤獨。我可知道。但願兔子能順利地擺這個處境。現在別想這個啦。對,當然。但是我能這樣希望,我確實也這樣希望。希望我好好地把橋炸掉,希望她順利身。好,當然。只要這樣。這是我唯一的要求。
他伏在那兒,不再望公路和崗亭,轉而望着對面的遠山。他對自己説。”你什麼也別想了。他靜靜地伏在那兒,注視着早晨來臨。這是個晴朗的初夏早晨,在五月底,早晨是來得很快的。有一次,有個穿皮外衣、戴皮頭盔的摩托車司機,左瞄邊掛着一支有槍套的自動步槍,駛過那座橋,順者公路朝上駛去。有一次是一輛救護車駛過了橋,在他下面經過,順着公路朝上駛去。這是全部動靜。他聞到松樹的香味,他聽到河水的聲響,這時橋在晨曦中顯得淸楚而美麗。他伏在松樹後面,手提機槍橫放在左前臂上,再也不對崗亭望一眼,以為看來這次攻勢決不會發生了,在這麼一個可愛的五月底的早晨不可能發生什麼事情,如是隔了好久,他才聽到突如其來的接連不斷的砰砰的炸彈聲羅伯特、喬丹一聽到炸彈的爆炸聲,不等山間響起隆隆的回聲,就深深地了口氣,拿起手提機槍。他的手臂由於機槍的重壓而覺得鉺硬,手指麻木得不大靈便了。
崗亭裏的哨兵聽到炸彈聲就站起身來。羅伯特-喬丹看到他伸手去拿步槍,從崗亭裏走出來傾聽。他站在公路上,陽光照在他身上,他頭上斜戴着絨線帽,他抬頭朝天空中飛機正在投彈的方向望着,陽光照在他那沒刮過的臉上。
公路上這時沒有霧,羅伯特‘喬丹清楚而鮮明地看到哨兵站在公路上仰望着天空。陽光透過樹叢照亮了他的身子。81。
羅伯特-喬丹這時覺得自己呼緊迫,彷彿有一困鐵絲捆住了他的脯。他穩住了胳膊肘,覺得有椎紋的前槍把緊頂着自己的手指,他把這時已落入表尺缺口內的長方形準星對準那哨兵的膛中央,輕輕地扣動了扳機。
他到槍托迅逮、滑溜、痙攣地撞在自己的肩頭上,公路上的哨兵顯得吃驚而痛苦,雙膝一軟向前倒下,前額磕在路面上。他的步槍掉在他身旁,一隻手指還勾在扳機護困裏面,手醃向前曲着。步槍掉在公路上,槍上的剌刀指向公路前方。羅伯特,喬丹的目光從這低垂着頭躺在公路上的哨兵,轉向橋和另一端的崗亭。他看不到那另一個哨兵,就順着右下方的山坡望去,他知道奧古斯丁就埋伏在那兒。接着他聽到安爾莫開槍了,槍聲從河谷裏傳來回聲。接着他聽到安爾寞又開了一槍。
隨着第二聲槍響,橋那一端公路拐角處傳來砰砰的手榴彈爆炸聲。接着這邊公路左方遠處傳來手楠彈爆炸聲。接着他聽到這邊公路上的步槍聲,從那邊公路上傳來巴羅那支騎兵用的自動步槍的達達聲,和手榴彈聲雜在一起他看到安爾莫顧着陡峭的山路爬下,朝橋的那一端衝來,就把手提機槍掛上肩頭,提起松樹後面的兩個沉重的揹包,一手提一個,揹包沉得使他覺得肩膀上的肌腱都要被拉出來了。他蹣珊地衝下陡峭的山坡,來到公路上。
他一邊飛奔,一邊聽到奧古斯丁在叫喊。”幹得好,英國人。幹得好明"他想千得好,虧你説的,幹得好!”正在這時,他聽到安爾莫在橋的那一端開了一槍,槍聲在鋼樑之間迴響。他趙過躺在地上的哨兵,晃着揹包奔上了橋。老頭兒一手提着卡賓槍,向他跑來。
“平安無事。”他喊着。
“沒出差錯,我不得不找補一槍,讓他死絕。”羅伯特"喬丹跪在橋中央,打開揹包,取出他的東西。他看到眼淚從安爾莫臉頰上掛到花白的鬍子茬上,直朝下淌。
“我也殺了一個。”他對安爾莫説。
“我也殺了一個。”朝匍匐在橋這頭公路上的哨兵甩了一下頭。
“是啊,老弟,是啊,”安爾莫説。
“我們非殺他們不可,所以就殺了。”羅伯特,喬丹爬到橋面下的梁拄之間。他握住的鋼樑上有水,叉冷又濕。他小心翼翼地爬着,到陽光照在背上他在一橋桁上站穩了,聽到下面嘩嘩的水聲,聽到槍聲,聽到公路上段的哨所那邊槍聲大作。橋下很陰涼,但這時他汗浹背。他一條臂上挽着一圈銅絲,手腕上繞着的一拫皮帶上掛着一把鉗子。
“把炸藥包一個個往下遞給我,老頭子。”他向上面的安爾莫喊道。老頭兒在橋邊探出半個身子,把長方形的炸藥包遞下來,羅伯特-喬丹伸手接住,用力在橋樑下他要放的地方,一包包緊緊排好,用鐦銓扎住。
“楔子,老頭子給我楔子”他把-只只楔子輕輕敲緊,使炸藥包牢固地嵌在鋼樑之間,聞到了新削的木楔的新鮮木頭香。
他忙着安放炸藥,緊,加楔,用銅絲綁牢,一心只想着炸橋,迅速而練地幹着,彷彿在做外科手術,這時聽到下段公路上響起了一陣連續不停的槍聲。接着是一枚手描彈的爆炸聲。接着叉是一枚,在水聲中轟的一響。然後那個方向寂靜無聲了。
“媽的。”他想。
“不知道他們捱到了什麼打擊。
“公路上段的哨所那邊仍有槍聲。槍聲真他媽太多了。他把兩枚手摘彈並排放在紮緊的炸藥包頂上,把銅絲繞住手梅彈上的凹紋,這樣它們可以被綁得結結實實,最後用鉗子把鐦絲擰緊。他摸摸所有的炸藥包,為了更牢固起見,在手榴彈上面輕輕敲進一個木楔,使整個炸藥包抵緊在鋼樑上。