就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第十一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

十月一星期三太吃力地从地平线升起,努力穿河面的滚滚雾气、断断续续地闪耀,最后消失在浓密的乌云里。晨雾和试图说服棠馨不要陪她,使得莉缇抵达纽英顿门时距离约定时间只剩十五分钟。

虽然是大清早,但聚集在那里的一小群人并非全是平民。除了预料中的记者、混混和女外,莉缇还看到十来个上社会的男成员…显然都喝醉了。伴着他们的是一群高级女,但莲娜不在其中,因为她冒了,宁死也不愿红着鼻子面。

但昂士伍公爵的朋友都会往利胡克。据莲娜说,昂士伍发函邀请所有的朋友帮他庆功。

“萨罗比说公爵已取得特别许可证,准备了戒指,还会有一位牧师在船锚旅店等着证婚。”莲娜在星期六告诉她。

莉缇从那时起便一直怒火中烧,但现在她不怀疑萨罗比是否在传播无聊的谣言。差一刻八点,昂士伍尚未到场。

“也许他醒悟了,”莉缇驾驶马车就位。

“也许有人让他记起他的身分和责任。如果他的家人对他还有丝毫的关心,就不会任他这样丢人现眼。想想受他监护的两个女孩,他赢得子的方法一定让她们到十分丢脸。他没有考虑到大的那个天必须面对社界。他从未考虑他的丑闻对其他人的影响,她们毕竟只是女之辈。”她尖刻地补充。

“或许他连她们的名字都想不起来。”丽姿和艾美。分别是十七岁和十五岁。她们与姑姑麦尔斯夫人住在贝福郡的布列斯雷庄。麦尔斯爵爷是皮尔在上议院最忠诚的盟友之一。

莉缇不愿去想那两个女孩,大的那个即将进入陷阱重重的社漩涡。不幸的是,莉缇在上个星期三打开《德布雷特贵族名人录》时同时打开了潘朵拉的盒子。

如今她收集的莫氏家族资料几乎和她母亲家族的一样多。当莉缇为《底比斯玫瑰》和下一期《阿格斯》所需的文章努力时,棠馨接过调查的工作。查遍《贵族名人录》、《名人年鉴》和谱系资料后,棠馨转向无数的上社会出版物。莫氏家族不是棠馨调查研究的唯一对象,她对崔博迪的家族也越来越了解。

起初,她只是找寻足以解释博迪何以着于查理二世的事件或人物,无论是过去或现在。在找寻的过程中,她发现他的家族充非比寻常的人物。他们深深引她,她常在用餐时讲他们的故事给莉缇听。

那使莉缇的注意力离开莫家人,但都维持不了多久。她的思绪不断回到早夭的前任公爵莫罗宾身上,她为那个素昧平生的小男孩哀伤。很快地,她的思绪就转向他父母双亡的两个姐姐,那样更糟,因为她常为她们烦恼,好像她认识且有责任照顾她们。

担心她们实在荒谬可笑,莉缇企图要自己这样相信。虽然麦尔斯夫妇的孩子很多,但那并不表示受昂士伍冷落的两个女孩就不快乐,或缺乏妥善的照顾。

莉缇无数次这样告诉自己。她的头脑信服了,她的心却没有。

她掏出士帝叔公的怀表,眉头蹙拢起来。

“离起跑时间不到十分钟了。真是的,如果他打算弃权,至少可以差人送个信来。《贝氏评论》会说一切都是我捏造的,是个无的自我宣传。”她收起怀表。

“其实都是昂士伍先对他所有的白痴朋友大谈这次的比赛,我才不希望全世界知道我让那个固执己见的傲慢家伙我陷入这可笑的境况。”

“公爵把我扯进来实在有失厚道。”棠馨抚平手套。

“他再绝望也不该寡廉鲜…更毫无理地…利用你对我的仁慈。诚如我对博迪爵士说的,体谅也是有限度的。”她气鼓鼓地说。

“为我准备嫁妆?拜托。我很能了解你气公爵的原因,但博迪爵士完全不了解你们争论的原则,气得我真想甩他几个耳光。他应该明白我能够自力更生。但他们会明白的。他们会吃我们的尘土,莉缇,我可笑的五千镑将被用来帮助那些真正需要帮助的人,因为我一点也不需要。”与崔博迪和查理二世相处一晚,把她搞得思绪糊;看到早已认为找不回来的首饰,使她深震惊;但一从糊和震惊中恢复,棠馨就对与她有关的赌注大为光火。她坚持陪伴莉缇参加赛车,当初从康瓦耳农村来到伦敦,想必就是秉持着同样的坚定决心。此外,棠馨今天还在生博迪的气,怒气不亚于上次跟他说话时的星期五。

“看来两位男士决定早餐不要吃我们的尘土。”莉缇再度掏出怀表。

“再过几分…”她的话被群众发出的刺耳叫喊声和口哨声打断。片刻后,一匹强壮的栗马拖着一辆时髦的双轮无篷马车,捷地穿过闸门来到起跑线。昂士伍把马车停在她的左边,朝她举起难得戴上的帽子,恶地朝她咧嘴一笑。

莉缇后悔没有把马车停得比较靠近路边,那样一来,昂士伍便只能把马车驶到她的右边,崔博迪的庞大身躯就可以挡住她的视线。

但他们之间只隔着娇小的棠馨,莉缇轻易就可以从棠馨的头顶看到昂士伍脸上的自负与自信、绿眸里的使坏亮光,以及下颚的傲慢棱角。

她还看到他高雅的衣服无比合身。她几乎可以闻到领巾的浆味,几乎可以觉到亚麻布的硬…她清清楚楚地记得他壮硕身躯的温暖和力量,在她碰触下弹跳的肌,抵着她手掌的心跳。

到心脏猛地一颤。不受的记忆涌现:他失去的男孩,父母双亡的两个女孩…他在艾希特街救出的孩童…卖花女…他狠狠两拳解决坏蛋时冷酷的愤怒…高大健壮的身体…有力的臂膀轻易举起她,好像她既娇小又瘦弱…沙哑的呢喃:“你好美。”但她只庄严地朝他点个头,喀答一声合上表盖,把怀表收起来。

“热切盼望我的到来,是不是,葛莉缇?”公爵以过群众口哨和呼的音量说。

“你因紧张而迟到,是不是,昂士伍?”她回嘴。

“我在发抖,”他说。

“因期望而发抖。”