第十八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“萊特搞上了一個鬥牛士,”邁克說。
“一個標緻的該死的鬥牛士。”
“請你陪我走回去好嗎?我有話對你說,傑克。”
“把你那鬥牛士的事兒都對他說吧,”邁克說。
“哼,讓你那鬥牛士見鬼去吧!”他把桌子一掀,於是桌上所有的啤酒杯和蝦碟都瀉在地上,嘩啦啦地摔個粉碎。
“走吧,”萊特說。
“我們離開這裡。”擠在人群中間穿過廣場的時候,我說:“情況怎麼樣?”
“午飯後到他上場之前我不準備見他,他的隨從們要來給他上裝。他說,他們非常生我的氣。”萊特満面舂風。她很⾼興。太陽出來了,天⾊亮堂堂的。
“我覺得自己完全變了,”萊特說。
“你想象不到,傑克。”
“你需要我幹什麼?”
“沒什麼,只想叫你陪我看鬥牛去。”
“午飯時你來?”
“不。我跟他一塊吃。”我們在旅館門口的拱廊下面站住了。他們正把桌子搬出來安置在拱廊下面。
“想不想到公園裡去走走?”萊特問。
“我還不想上樓。我看他在覺睡。”我們打劇院門前走過,出了廣場,一直穿過市集上臨時搭的棚子,隨著人流在兩行售貨亭中間走著。我們走上一條通向薩拉薩特步行街的橫街,我們望得見人們在步行街上漫步,穿著入時的人們全在那裡了。他們繞著公園那一頭散步。
“我們別上那邊去,”萊特說:“眼前我不願意讓人盯著看。”我們在陽光下站著。海上刮來烏雲,雨過天晴之後,天氣熱得很慡。
“我希望不要再颳風了,”萊特說。
“颳風對他很不利。”
“我也希望這樣。”
“他說牛都不錯。”
“都很好。”
“那座是不是聖福明禮拜堂?”萊特望著禮拜堂的⻩牆。
“是的。星期天的行遊就是從這裡出發的。”
“我們進去看看。願意嗎?我很想為他做個祈禱什麼的。”我們走進一扇包著皮⾰的門,它雖然很厚實,但開起來卻非常輕便。堂裡很暗。許多人在做禱告。等眼睛適應了幽暗的光線,你就能夠看清他們。我們跪在一條木製長凳前。過了一會兒,我發覺萊特在我旁邊直了板,看見她的眼睛勾直勾地望著前面。
“走吧,”她用嘶啞的聲音悄悄說。
“我們離開這裡吧。使我的神經好緊張。”到了外面,在灼熱陽光照耀下的大街上,萊特抬頭凝視隨風搖曳的樹梢。祈禱沒有起多大作用。
“不明白我在教堂裡為什麼總這麼緊張,”萊特說。
“祈禱對我從來沒有用。”我們一路往前走。
“我同宗教氣氛是格格不入的,”萊特說。