第九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
瑪茨科準備出門了;雅金卡自從那次跟捷克人商談過以後,已經兩天沒有到波格丹涅茨來過。直到第三天,老騎士才在他到教堂去的路上遇見了她。她正同她的兄弟雅斯柯騎馬上克爾席斯尼阿的教堂去,隨⾝帶著一大群武裝僕役,保護她免受契當和維爾克的干擾,因為她不能斷定契當和維爾克是否還在養病,是否正在策劃加害於她。
“我本來打算做過禮拜之後就到波格丹涅茨來看您,”她一面向瑪茨科問好,一面說道“因為我要同您商量一件急事,現在我們正可以談談。”於是她走到扈從們的前面去,顯然是不讓僕人們聽到她的談話。瑪茨科一走到她⾝邊,她就問道:“您一定走麼?”
“如果天主允許,至遲明天就走。”
“您準備上瑪爾堡去麼?”
“或者到瑪爾堡去,或者到別的地方去,要看情況決定。”
“那麼請聽我說。關於我應該怎麼辦的問題,我已經想了很久。我也要請教您。您很清楚,只要爸爸活著,修道院長有勢力,事情就完全不同了。契當和維爾克始終以為我該在他們兩個當中挑一個,所以他們都忍住了氣。可是現在我孑然一⾝,一個保護人也沒有;這樣一來,要末我像一個囚犯似的住在茲戈萃裡崔的城堡裡不出來,要末聽他們來傷害。可不是這樣麼?”
“不錯,”瑪茨科說“我自己也這樣想過。”
“那麼您有什麼主意麼?”
“我沒有想出什麼主意來,不過我必須告訴你一點:我們都在波蘭境內,這個國家的法律是會嚴厲懲罰那些為非作歹的人的。”
“話是不錯,可是要知道,越境也是很容易的。老實說,我知道西利西亞也在波蘭境內,可是公爵們就在那兒互相爭吵襲擊。要不如此,我親愛的父親準還會活著。那裡已經來了許多曰耳曼人,搞得亂七八糟,為非作歹,誰如果想要在曰耳曼人那邊隱蔵起來,就可以隱蔵起來。我避過契當和維爾克倒很容易,無奈還有我的小兄弟。如果我不在,一切就太平了,如果我留在茲戈萃裡崔,天主才知道會招來什麼災難。準會發生種種暴行和戰鬥;雅斯柯已經十四歲了,連我自己在內,誰也攔不住他。上次您來援助我們的時候,他就衝了出去,契當用子向人群揮舞,幾乎擊中了他的頭。‘哦,’雅斯柯向僕人們說,‘我要結果了這兩個人的
命。’我告訴您,我留在這裡,就不會有一天太平,連小兄弟也會遭到災難。”
“千真萬確。契當和維爾克都是狗東西。”瑪茨科說。
“雖則他們不敢動手打孩子。嗨!只有十字軍騎士才會這麼幹。”
“他們固然不會動手打孩子,但是萬一碰上一場騷亂,或者,天主保佑,碰上一場火災,什麼亂子不會出呢。有什麼好說的!謝崔霍瓦老婆婆愛我的兄弟們像愛自己的親生子女一樣,這親愛的老婦人對他們的照顧倒是不必擔心的,可是我不在…我不在,他們倒會更全安些嗎?”
“也許會,”瑪茨科回答。
他狡猾地望了這姑娘一眼。
“那麼,你要怎麼辦呢?”她低聲答道:“帶我一起走。”這時候瑪茨科雖然猜得到這場談話的用意,卻也非常吃驚。他勒住了馬,喊道:“敬畏天主,雅金卡。”她卻垂下了頭,羞怯而憂鬱地答道:“您可以這樣想,可是對我說來,我寧可向您說出來而不願悶在心裡。哈拉伐和您自己都說茲皮希科永遠也找不到達奴莎了,而捷克人認為簡直不可能找到她。天主證明,我絕不希望她遇禍。願聖⺟照顧這可憐的姑娘,保護她。茲皮希科愛她甚於愛我。唔,這有什麼辦法呢!這是我命該如此。可是您瞧,只要茲皮希科找不到她,或者像您所說的,永遠找不到她,那麼,那麼…”
“那麼怎樣呢?”瑪茨科問,同時看到這姑娘愈來愈發窘,愈來愈結結巴巴了。
“那麼,無論契當,無論維爾克,無論是誰,我都不願嫁。”瑪茨科暢快地呼昅了一下。
“我還以為你已經寬恕他了。”但是她聲調愈加憂愁地答道:“啊!
“那你打算怎樣呢?我們怎麼能把你帶到十字軍騎士團那裡去呢?”
“不一定要到十字軍騎士團那裡去,我現在很想同躺在西拉茲醫院裡的修道院長在一起。他⾝邊一個親人也沒有。他的手下人與其說照顧他,不如說是照顧酒壺。何況他是我的教父和保護人。如果他⾝體好了,我仍舊可以去請他保護,因為人們都怕他。”
“這我不反對,”瑪茨科說,事實上他很不樂意讓雅金卡跟他一起去,因為他很知道十字軍騎士團的行徑,也完全相信達奴莎決不會從他們手裡逃得了命。
“但是我只告訴你一點,同一位姑娘出門實在不方便。”
“也許同別的姑娘出門有什麼不方便,跟我出門卻不見得如此。到現在為止,我還沒有出過事,而且我已慣於帶著石弓出門,還能夠經受得起狩獵的艱苦。船到橋頭自會直。請別擔心。我可以穿上雅斯柯的服衣,戴上髮網就走。雅斯河雖然比我小,可是除掉他的頭髮之外,卻跟我完全一模一樣,去年狂歡節我們化了裝,連先父也分辨不出我們呢。要知道,修道院長也好,任何人也好,都認不出我來的。”
“茲皮希科也認不出麼?”
“只怕我見不到他。…”瑪茨科想了一會兒以後,突然笑了,說道:“但是爾左卓伐的維爾克和羅戈夫的契當要暴跳如雷呢。”
“讓他們去!如果他們來追我們,那就更糟。”
“哼!別怕。我老雖老,他們可還得提防我的拳頭。所有的‘格拉其’都有這種氣概!
…
不過,他們已經嘗過茲皮希科的厲害了…”不知不覺來到了克爾席斯尼阿。爾左卓伐的老維爾克恰巧也在教堂裡,他時時陰鬱地望望瑪茨科,但是瑪茨科並不理會。做過彌撒,瑪茨科就心情舒暢地立即同雅金卡回去了…他們在十字路口彼此道別分手,瑪茨科獨自回到波格丹涅茨去,心裡又想起了一些不很愉快的念頭。他知道,無論是茲戈萃裡崔的人們或是雅金卡的親戚,都不會真正反對她走。