就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

分卷閱讀11

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

承認他的父親是一個被上帝厭棄的人,“我總是說不過她,所以不太願意見她。但是沒準下次她再叫我,我會和她一起吃個飯。”作者有話要說:主啊,得救的人少嗎?——《路加福音》13:23《丹尼少年》/《dannyboy》:描寫父子之情愛爾蘭民謠,父親寫給即將從軍的兒子丹尼,訴說了自己對他的愛。父親自述當丹尼下次回來的時候,自己大概已經死亡,祈禱丹尼能找到自己的長眠之地。附上一段李敖的翻譯:當風笛呼喚,幽谷成排/當夏已盡,玫瑰難懷/你,你天涯遠引/而我,我在此長埋。

諾亞:即諾亞方舟的製造者,在新標點和合本《聖經》中譯作“挪亞”。上帝降下洪水後,“凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。”(見《創世記》7:23)約伯:約伯之事見《舊約.約伯記》。義人約伯是上帝虔誠的信徒,上帝偶遇撒旦,撒旦要試探約伯的忠誠,上帝便將約伯給撒旦。撒旦使約伯經歷各種苦難,家破人亡,身患沉痾。苦難是罪的結果,約伯沒有犯罪而遇難,顯示出受苦也可能不是其人自己犯罪的結果。

本章的宗教背景在上一章的作話裡☆、08.父子之間在夏季的夜晚,天狼星總是格外明亮。夜幕像是摻雜著透明的紫,黑得並不純粹,所以從樓上一眼看過去,還能看清遠處黑的樹梢。

博杜安點著手機屏幕,輸入了幾個數字,一個聯繫人隨即被聯想出來。隔了幾秒,他摁下了撥號鍵。

對方很快就接了電話。

“嗨,博德?”

“嗨,爸爸。”佩特里猜得很對,博杜安不經常——或者說基本不主動給父親打電話。

“你找你媽媽嗎?”博杜安的父親在手機那端問道,他以為博杜安是因為打不通母親的電話才聯繫了自己,“抱歉,我沒有在家,我出差了。你可以隔一會再打給她試試。”樓下傳來隱隱的蟲鳴。室內的燈光透過窗戶,在窗前的樹上投出一塊黯淡的光。博杜安並沒有關上紗窗,“不,爸爸。我在給你打電話。”

“哦……”勒菲弗爾先生一時不知道說點兒什麼,猶豫著問:“嗯……你,還好嗎?”博杜安似乎能受到電話那端父親的緊張,“一切都好。你呢?”

“我也沒事。最近晚上睡得著嗎?你媽媽說前一段時間你總是睡不著。”

“最近已經沒什麼問題了。”博杜安說。勒菲弗爾先生的“你媽媽說”這幾個單詞反映了一個現實——博杜安和父親之間,似乎總是隔著一個人:勒菲弗爾先生只能從太太那裡得知兒子的近況,同樣的,博杜安總是通過母親來了解自己的父親。

博杜安突然有些不明白,他是否瞭解自己的父親。佩特里並不掩飾自己對父親的愛,他的父親對他來說並不僅僅是他母親的丈夫。然而,當父母吵架的時候,博杜安和弟弟總是在安母親,聽母親控訴勒菲弗爾先生。吵架之後,有誰認真關心過勒菲弗爾先生呢?

“我有一點兒意外。”勒菲弗爾先生輕微的語氣讓博杜安察覺到他在電話那端笑了一下,這和他平時表現出的嚴肅有一些反差,“我的兒子終於給我打電話了,而且不是為了找我的太太。我們兩個在直接地對話。”勒菲弗爾先生是一個建築師,繪圖、開會、去建築工地……他總是很忙,這導致他的兩個兒子——博杜安、費爾南和他的太太看起來才是真正的一家人,而他是多餘的。

“我在西班牙,聖米迦勒節之前肯定會回去。”他主動談起了自己的事情,“波各亞市怎麼樣?”

“很不錯,事情也一切順利。”博杜安發現自己不是很擅長和父親聊天,其實他只是沒什麼和父親聊天的經驗。

勒菲弗爾先生說:“天氣預報說,明天波各亞市會下雨,記得帶雨傘。”博杜安突然有些難過——準確的說,這並不能稱之為難過,一種複雜的情襲擊了他。佩特里說兒子和父親是一種奇怪的關係,博杜安覺得他說得沒錯。他的父親會特意去看波各亞市的天氣,但是他們並不和彼此聯繫。

“爸爸,”博杜安想說點兒什麼。

“嗯?”

“早點休息。”

“你也是。”博杜安和父親的對話像是要結束了。

“博德,很高興你能給我打電話。”勒菲弗爾先生忽然說,“嗯……不論有事還是沒事,你都可以聯繫我。”博杜安沒有掛斷電話,過了幾秒,他說:“我想告訴你一件事。”說完他停頓了片刻,腦中一片嗡鳴,身體微微顫抖,要說嗎……

博杜安全身的血向他的頭部湧去,這讓他覺得自己在發燙,他就像發著燒在說夢話,周圍的一切看起來都不再那麼真實,“我遇見了一個男人,在波各亞市。”——博杜安甚至不敢確定自己是不是真的說了出來,說出那句話彷彿只是他的幻覺。

博杜安遇見了佩特里。

他愛佩特里,這愛意隱秘而沉重,被他放在自己的櫃子裡。這櫃像以列人與耶和華立約時的櫃一樣,用皂莢木做成,裡外包著金,四周鑲上金邊,雖然美,然而不能打開,甚至不能被隨便觸碰——烏