分卷閱讀142
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
這麼一想,西爾維夫人便將這件事忍下去了。
也許在旁觀者看來很奇怪,莫名其妙被罵一頓,怎麼還能忍了?
可事情就是這麼荒唐!
但要從子上來說,其實也很正常。
一來,格傳統保守的西爾維夫人不被急了,是不敢和成年男人起爭執的;二來,作為一代移民的西爾維夫人骨子裡對這個國家還存在著懼怕。哪怕已經在這裡紮生活了多年,也取得了該國的國籍,但她心裡始終都存有一種‘對於這個國家的人來說,我只是個外來人,如果得罪了人、犯了錯,絕對不會有人幫忙,只會被趕出這個國家’的恐慌,所以,不論她在家裡怎麼強勢,在外面也是謹小慎微,自認低人一等,從不惹事的。
從這個方面來說,那位無賴經理看人的眼光還是很準的。
而且,他還頗為明地為種種欺凌行為都找了正當理由,顯得絕非故意,而是名正言順。
所以,西爾維夫人傻得什麼都沒看出來。
她倒也沒瞞著這事,只是在和兒子提的時候,說得不清不楚,又不好意思複述那些罵自己的難聽話,以至於一輪講述下來,等最後總結時,居然還自認有錯地懺悔了:“唉,都怪我站走廊上和同事說話,被人家當成是在閒聊了。”她這麼一番含糊到極點的敘述,阿爾壓沒聽出個前因後果,還以為只是一件‘站走廊說話被當作上班時間閒聊,被人看到,隨口訓了兩句,有些傷自尊’的小事,自然沒放在心上。
而且,他格向來堅韌、百折不撓,又是從小吃苦受罪慣了,只想著,出門在外,總難免遇到挫折,可有時候,挫折也是最鍛鍊人的。所以,不僅沒有想到替母親出頭什麼的,還趁機鼓勵母親要積極面對挫折,不要氣餒,要自強不息,用實際行動來證明自己。
這話正常情況下說,那是一點兒錯都沒有的。
所以,西爾維夫人就重新振作起來,一心想著:“久見人心,上帝可以作證,我是最最老實、勤奮、本分不過的好人,那位經理早晚會知道自己錯了的。”但她不知道的是……
當一個人想一門心思挑病的時候,不管你是勤勞,還是懶惰,統統都是沒用的。
於是,在接下來的時間裡,她開始頻繁地‘出錯’。
那位無賴經理認準了西爾維夫人,成心想把她當一個靶子立起來。
所以……
西爾維夫人明明把大廳打掃得乾乾淨淨,他也能從座椅上摸到一層土,上來就是一通責罵,罵完又假裝包容地說:“算了算了,這次原諒你,下次再被我遇上,可沒這麼好說話了。”西爾維夫人明明是按照以往的方式,認真地引導觀眾到自己的座位上,他又要跑過去,裝出恨鐵不成鋼的樣子指責:“你真是快笨死了!擺個死人臉給誰看啊?既不笑也不說話的?你這樣還想不想繼續在這兒工作啊?真是的,我倒了血黴有你這樣的員工,要不是我心好,才不多費這個舌。你說,劇院為什麼僱人當引座員,而不是去僱一條狗來呢?還不是因為人會說話,會笑!”西爾維夫人做完所有的工作,收拾東西下班,他又冷笑著指桑罵槐:“有些人就是傻子,上班不見多努力,下班跑得比兔子都快,當別人看不到嗎?繼續這樣,早晚第一個被開除。”有一次,西爾維夫人的一個同事不小心撞見過兩人的。
具體如下:“尊敬的先生……”
“你是再叫我嗎?”
“是……是的。”
“世界上那麼多先生,我難道不配有姓名嗎?”
“呃……泰伯先生。”
“你是蠢貨嗎?上班時間叫經理!”
“經理……”
“呸!我真是服了,你真是蠢得連驢都不如。我頂頂煩你們這種什麼都不懂的家庭婦女,每次都要費勁兒地教,剛剛不是才說過嗎?劇院裡那麼多經理,鬼知道你叫哪個?”
“……泰伯經理。”
“哼,什麼事?”
“您說,說b廳不乾淨,可b廳不歸……不歸我打掃呢。”
“天啊,上帝啊!你平時就這樣做人的嗎?”
“啊?”
“你這麼說,代表你知道b廳不乾淨了?”
“啊?”
“你知道了卻不說,眼睜睜看著它髒?還要過來告狀嗎?你做這種事,你同事知道嗎?”
“不,不,不是。”
“你這種員工真是又蠢又毒啊,心腸太壞了。”
“我,我不知道的……上帝啊,這,這,是您,是您說不乾淨的。”
“然後呢?不乾淨就去掃啊。”
“可不歸……”
“不歸你管,你就像個木頭子一樣杵在那,眼睜睜地看著嗎?你不是劇院的員工嗎?不是劇院的工作人員嗎?你沒有一點兒責任心嗎?好吧,就算你懶得不想多幹一點活兒,那你為什麼不去找b廳負責的人呀,你找我做什麼?還是說,你讓我去打掃?見鬼了!真是笨腦袋!笨腦袋!笨腦袋!”基本到這裡,西爾維夫人就已經被徹底繞暈了。
她的腦子完全混亂,稀裡糊塗地不明白,自己明明是來講道理的,明明是最最老實、勤奮、本分不過的好女人,可為什麼,為什麼就變成又蠢又壞又懶又笨的女人了?
直到這個時候,她也沒發現對方的險惡用心。
因