就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

分卷閱讀141

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

且,他倆還偷偷猜測過:“也許會是《我的新(舊)朋友威爾》那種黑幽默?”

“要是這麼說的話,黑幽默也確實能讓人發笑,也算符合雜誌《開懷大笑》的主題了吧?”當然了,這只是私底下的

當著阿爾的面,他們還是和柯蒂斯先生一樣,表現出了“不論成功和失敗,我們都會支持你”的熱情態度。

阿爾便幹勁兒十足地構思起來。

雖然又是一個新領域,可他力充沛又興致,一時間還寫得順。

但與此同時……

他母親西爾維夫人的工作,卻不那麼順了。

確切地說,是遭遇了重大滑鐵盧。

本來由於阿爾提前打好關係,又拜託賣票的史密斯先生從旁照顧,她的工作是很容易的。

而且,平時的活兒並不繁重,周圍的人際圈子也相對簡單。

大家都是底層小員工,彼此之間沒什麼值得勾心鬥角的太大利益。

雖說西爾維夫人算半個關係戶,但她身上有一種屬於勞動人民的樸素勁兒頭在,幹活兒向來勤勤懇懇,對分配給自己的工作也不叫苦叫累、更不會隨便偷耍滑,所以,並不討人厭。

尤其是在近一段時間工作中,她不僅好了幾名同事,連英語都進步神速起來,可以和人進行慢一點兒語速的複雜對話了。

可恰恰在這個時候,劇院後勤部空降了一個經理過來。

這位名字叫泰伯傑裡的經理,骨子裡是個無賴、氓。

他個頭不算太高,但生得明幹練,一雙黑眼睛鬼祟而有神。

誰也不知道他究竟是走了誰的門路,進了劇院不說,還成功混進了管理層(儘管他這個管理層是最低的一級,管理的僅僅是最底層工人),但在他看來,這大大小小也是個官了。

所以,他當即下定決心,一定要將手底下的這些人統統管得像綿羊一樣乖巧聽話,自己也好好享受一番高高在上、掌控別人命運的覺。

可剛一上任,一時間無從下手。

直到有一天……

他從外頭走進來,剛好看到西爾維夫人正磕磕絆絆地同人說話。

她穿著打扮灰突突的,很樸素,衣服上還有好幾個補丁,臉上掛著一種很不好意思的笑,說出口的英語發音極其不正,帶著改不了的土氣方言音,而且,說得很慢,一看就是那種沒什麼基的外來窮移民。

於是,這位經理冷著臉走上去問:“你不會說英語?”

“呃……會,不,不……”西爾維夫人一著急,腦子就亂了。

她本想說“我會,只是說得不好”,可到了嘴邊,卻變成了一連串的“會,不會,會,不會……”。

最後這麼一通話下來。

本讓人搞不清楚她到底會不會。

但不管她會不會,其實,都不重要了。

因為,在這個泰伯經理看來,眼前這位普普通通,連英語都說不好,看起來笨笨、十分好欺負的的中年婦女,豈不是正適合作為他“殺雞給猴看”的那隻雞嗎?

所以,不等西爾維夫人組織好語言……

他厲聲就是一句:“你是一頭只會‘歐啊——歐啊——’叫的蠢驢嗎?”第77章泰伯經理:我他媽的到底都做了什麼啊!

那位泰伯經理用‘上班不幹活,還敢在走廊閒聊’不依不饒地罵了西爾維夫人足足二十多分鐘。

儘管在這個過程中,西爾維夫人一直都在結結巴巴地試圖解釋“我已經做完了工作,也並沒有閒聊,只是和同事問了換班的事”,但他就是置若罔聞,自顧自地罵了個痛快。

西爾維夫人好端端地被人這樣折辱,心中又驚又懼,含著淚站在那,本不知道怎麼應對。

而且,更糟糕的是,由於自身見識少,又幾乎沒在外面工作過的緣故,她竟然從一開始就沒有意識到這通折辱屬於毫無理由的欺凌,反而在心裡替對方找好了理由:“唉,這位先生一準兒是誤會我了!準是誤會我了!他一定是把我當做那種領了薪水卻不知道幹活,一天到晚都在偷耍滑的賤貨了。可我不是的呀,該死,我英語要是足夠好的話,一定能跟他解釋個清清楚楚,讓他知道,他誤會我了,他誤會我了,我不是那樣的。我是最最老實、勤奮、本分不過的好人啊。”本來是存心找茬的混蛋經理自然不會理睬一箇中年婦女內心深處的這番迫切想伸冤的想法。

他莫名其妙地發著雷霆大火,狠狠地將人罵了一頓,冷嘲熱諷偶爾加一些難聽的字眼,直到罵得在一旁和西爾維夫人同樣職位的員工都瑟瑟發抖,不知所措後,才終於逞足了威風。

然後,他還要裝出一副很寬容的樣子,說了點兒‘你們若不是好運氣遇到了我,敢這麼做,早就被辭退了’的扯淡話,又再次重申了一遍“上班時間不得閒聊”的規定,才擺著一副大公無私的嚴厲姿態,揹著手,轉身走了。

西爾維夫人滿腔委屈無處申訴,也只好抹著眼淚回到了自己的工作崗位上。

但她還沒意識到事態的變化,還傻乎乎地想:“他要是肯聽我的分辨,就該知道我絕不是一個懶貨的了,但現在也沒辦法再追上去解釋。唉,只好看以後了,他只要好好看一看,一定能發現我是最最老實、勤奮、本分不過的好人了,到時候,他就會為冤枉我而愧疚了。”