五紅門的鑰匙
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
但是,埃及姑娘究竟以何種神奇方式獲救的,公共輿論使副主教明白了。當他得知這事時,他心中的酸甜苦辣什麼滋味都有,他自己也道不清說不明。他本來已經接受了愛斯梅拉達死了這一說法。這樣他倒也清靜下來了,因為他已經痛苦到極頂了。人類心靈(堂。克洛德曾思考過這些問題)能夠包容失望的痛苦是有一定限度的,海綿浸滿了水,海水儘可以從上面過,但無法再滲進一滴水了。
愛斯梅拉達死了,就象海綿已滿了水,對堂。克洛德來說,世上的一切都已經成定局了。可是如今卻知道她還活著,弗比斯也活著,於是各種折磨,各種打擊,何去何從的抉擇,生不如死的痛苦,全又都死灰復燃了。而克洛德對這一切已經厭倦疲乏了。
得知這個消息,他把自己關在隱修院的密室裡。他既不出席教士會議,也不參加宗教祭禮。他對所有人,甚至對主教也都閉門不開。他就這樣把自己囚了幾個星期。人們都認為他病了。他也果真病了。
他這樣為什麼把自己關在屋裡?這個不幸的人是在怎麼樣的思想情況下進行掙扎呢?他是否為抗拒可怕的**而進行最後的掙扎嗎?是否在籌劃把她毀滅,也同時毀滅自己的計劃嗎?
他的約翰,那親愛的弟弟,那嬌慣的孩子,有一回又來到他門口,敲門。咒罵。懇求,不斷地自報名字,克洛德就是不肯開門。
整整幾天以來,他每天從早到晚都把臉貼在窗玻璃上往外看。從隱修院的這扇窗子,能看到愛斯梅拉達的住處,他常常看到她和她的山羊在一起,有時也和卡齊莫多在一起。他注意到這個可惡的聾子對埃及姑娘百依百順,關懷備至,無微不至,俯貼耳。他回憶起-因為他記很好,而記憶卻是折磨嫉妒漢的-他想起某一天晚上敲鐘人瞅看跳舞女郎的那種奇特目光。他反覆想,到底是什麼動機驅使卡齊莫多去救了她。他目睹了吉卜賽姑娘和聾子之間千百次接觸的小場面,從遠處看去,用他**的眼光加以品評,他覺的那一幕幕啞劇無不充滿深情。他對女人奇特的天是很信不過的。於是,他隱隱約約到,現自己萌出一種萬萬沒有想到的嫉妒心理,叫他自己都要羞愧和憤慨得面紅耳赤。那個隊長還說得過去,可這一位呀!這種念頭叫他心慌意亂。
每天夜晚,他受盡可怕的煎熬。自從他知道埃及姑娘還活著,曾經陰魂不散地種種鬼魂和墳墓的冰冷念頭消失了,可是慾又回來刺著他。想到那棕褐皮膚的少女離他是那麼近,不由得在上扭動不已。
每天夜晚,憑藉他那瘋狂的想象力,愛斯梅拉達的千姿百態又歷歷在目,更加使他全身的血都在沸騰。他看見她直地倒在被捅了一刀的弗比斯身上,雙眼緊閉,著的漂亮脯濺滿了弗比斯的血,就在那**蕩魄的時刻,副主教在她蒼白的嘴上印了一個吻。不幸的姑娘即使半死不活,卻仍到那灼熱的親吻。他又看到劊子手蠻的大手把她的衣服剝掉,出她的小腳。優雅而白柔軟的膝蓋,渾圓的小腿,並將她的腳裝進用螺絲絞緊的鐵鞋。他又看見那比象牙還白的腿孤零零地伸在托特呂的可怕刑具之外。最後他想象著那少女穿著內衣,脖子上套著絞索,雙肩**,雙腳**,幾乎赤身**,就像他最後一天看見她時那樣。這些蕩的形象都使他攥緊拳頭,一陣戰慄順著脊椎骨遍及全身。
有天夜裡,這些形象是那樣殘酷地折磨著他,他血管裡動著的血一下子熱起來,慾火中燒,只得咬緊枕頭,驀地跳下,往襯衣上一披罩衫,提著燈,半身子,魂不守舍,眼冒慾火,衝出了小室。
他知道哪兒可以找到從隱修院通往教堂的那扇紅門的鑰匙。大家都知道,他總是隨身帶著一把鐘樓樓梯的鑰匙的。