第39章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
一切都是十分緩慢地發生的,使人難以察覺。第一次是辦理範斯柯-岡布蒂的案子,過了不久,邁克爾又要詹妮弗處理另一個案子。後來又是一個。久而久之,邁克爾辦的案子就像水一樣,源源不斷地往詹妮弗這裡送來。
邁克爾往往先打一個電話來:“我需要你的幫助,姑娘。我的一個小夥子出事了。”於是詹妮弗想起了雷恩神父的話:我的一個朋友出了點小麻煩。這兩者之間到底有無區別呢?美國已承認了“教父”①的存在。詹妮弗自我安說,她目前所做的事跟她從前的工作一模一樣。可是事實是,兩者之間不僅有差別,而且是天壤之別。
①指黑手黨組織的頭目。
她進入了世界上一個最強大的組織的核心部門。
邁克爾請詹妮弗到新澤西州的一個農莊去。她在那兒第一次見到了安東尼奧-格拉納利,還見到了黑手黨中的許多人。
在那間古古香的廚房裡,圍著一張大桌子吃飯的是尼克-維多、亞瑟-斯各多(諢號胖子亞迪)、薩爾瓦多-費奧雷和約瑟夫-柯勒拉。
詹妮弗和邁克爾到達之後,在門外站著聽了好一會,詹妮弗居然連一句也沒有聽懂。原來他們講的全是行話。
邁克爾望著詹妮弗臉上惑不解的神,笑著說:“來,我帶你去見爸爸。”安東尼奧-格拉納利的樣子使詹妮弗大吃一驚。他坐在輪椅上,瘦得像一具骷髏,簡直很難想象他本來的模樣。
這時進來一個膚淺黑、身材豐滿、嫵媚動人的女子,邁克爾介紹說:“這是羅莎,我的子。”詹妮弗一直擔心這一時刻的來臨。有幾個晚上,當邁克爾離開她以後——做為女人,她的身心都已從邁克爾那裡得到了最大的滿足和安——她常常和佔據著自己頭腦的犯罪心理作鬥爭:我不想在另一個女人心上再留下創傷。我在偷漢子呢!我非得剎車不可!可是她總是敗下陣來。
羅莎望著詹妮弗,她的眼神像是能看透人的心思似的。詹妮弗不尋思:她全都知道。
一陣尷尬後,羅莎輕聲說:“見到你很高興,帕克太太。邁克爾跟我說過,你聰明過人。”安東尼奧-格拉納利哼哼道:“女人聰明過了頭,就不好啦。動腦子的事最好還是留給男人去幹。”邁克爾板著臉說:“我一向把帕克太太當做男人看待的,爸爸。”他們在一間寬敞的老式餐廳裡進餐。
“你挨著我坐,”安東尼奧-格拉納利不客氣地對詹妮弗說。
邁克爾坐在羅莎身邊。托馬斯-柯爾法克斯——那個軍師,坐在詹妮弗對面。她到他對自己充滿敵意。
晚餐極其豐盛,一盤接一盤地往桌子上送,像是永遠不會完結似的。
屋子裡見不著一個僕人,羅莎一忽兒清理桌子,一忽兒站起來上廚房去端菜。
“我的羅莎是個烹調能手,”安東尼奧-格拉納利對詹妮弗說“她做的那一手好菜絲毫不比她母親遜。麥克,對嗎?”
“是這樣,”邁克爾彬彬有禮地說。
“他的羅莎可是一個賢惠的子,”安東尼奧-格拉納利繼續往下講。詹妮弗心裡想著:他這是隨便聊聊,還是對自己的警告?
邁克爾衝著詹妮弗說:“噯,你的小牛還沒吃完呢!”
“我可從來沒吃得這麼好過,”詹妮弗爭辯說。
又有東西端上來了。
這次是一大碗新鮮水果和一大盤酪,外加澆上熱糖醬的冰淇淋,還有糖果和薄荷糖。
詹妮弗不明白的是,邁克爾吃得這麼多,竟沒有發胖。
餐桌上的談話又隨便又愉快,這類談話每天都可以從千萬個意大利家庭的飯桌上聽到。詹妮弗很難想象這個家庭跟其他千千萬萬人家能有什麼差別。
和諧的氣氛保持了好久,後來安東尼奧-格拉納利問詹妮弗:“聽說過西西里聯盟沒有?”
“沒有,”詹妮弗說。
“我來給你講一講,夫人。”
“老爺子…她叫詹妮弗。”
“這不是意大利人的名字,麥克,記起來真費勁。我就稱你夫人,好嗎?”
“行,”詹妮弗說。