第二章寬咽魚
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
最初和往常一樣,萊安、高登、羽陸潛水,兩小時後比利替換下高登。
潛水前,比利從高登手裡接過袖珍攝像機。
“開關在哪兒?”
“什麼都不用做。已經開動了。剩下的你隨便拍就行。”比利把對講機裝在頭上後,戴上緊身式面具。身後的水箱是將呼出的空氣不排到外面的類型,呼時不噗噗冒泡,讓人
覺很舒適。這種功能有防鯊效果,令人信心大增。鯊魚對聲音很
,衰弱的魚遊動時聲音不自然,鯊魚能馬上反應並趕來。潛水員呼出的氣泡聲很容易
引鯊魚。
海中已經開始了海豚的表演秀。完全識的海豚在萊安身邊轉悠著,有的還貼緊他胳膊。
“萊安,能聽見嗎?”比利用對講機呼喚萊安。
“能,度良好。”萊安手裡拿的小箱子是聲音採樣機。這個機器裡有幾十種海豚的聲音,經過萊安巧妙的
作,能像海豚一樣“說話”至少在比利看來,萊安是在和海豚說話。
萊安和海豚間優雅的閒談都被比利收入了攝像機。水中沉有五個防水話筒,再加上羽陸手裡拿著伸縮式話筒,來追逐海豚群。如此收集到的與海豚之間的會話,由船上的傑克用多聲道錄音機錄音。其錄音數據將成為重要的研究材料。
萊安教比利採樣機的作方法。採樣機只有平裝書大小,機身上有三個大按鈕。看上去很簡單,但必須用這三個按鈕控制所有的功能,所以
作起來很難。
萊安隔著耳機對他說明:“上面兩個按鈕切換頻道。下面的是播放按鈕。”一按頻道按鈕,位於機身中央的小屏幕一個接一個地顯示出存儲好的海豚聲。
“那,先放這個。”比利播放萊安給選的聲音。海豚發出完全相同的聲音回應。比利不由得笑逐顏開。
“剛才這個是什麼意思?”
“海豚想玩耍時常說的話。相當於說:‘玩玩吧’。”萊安又選了不同的聲音,讓比利播放。海豚群突然安靜了。
“這個呢?”
“停止某些行動的意見。相當於說‘等一下’,或是‘不是玩的時候’。”比利按了下一個聲音。機器發出尖銳的高音。海豚突然歡鬧著撞向比利。
“這是興奮時的聲音,表示‘真高興’。下面的則相反,是通知有危險的警戒音。”比利剛按下按鈕,海豚就四散遊開,從這一帶消失了。
“那個…它們逃跑了。”
“不要緊,馬上就會回來。”萊安又播放出“玩玩吧”不一會兒,海豚都回來了。
“那麼我教你最簡單的吧。”說完萊安又改變了頻道。一按播放按鈕,響起“嘎吱嘎吱”的聲音。
“是克啦聲吧。”
“對,克啦聲是用於回聲定位的聲音,但一響這個,它們就會跑來玩。”
“是不是把我們錯認成是同伴了?”
“鸚鵡說‘早上好’的話,人是不是覺得有趣?和那個一樣的。”
“我們是鸚鵡?”
“對它們來說是。”回頭可以看見海豚一邊看著這邊,一邊發出克啦聲。比利用克啦聲回答,於是海豚高興地“嘎吱嘎吱”歡叫著,來回轉圈遊動。
“看!”從對講機中傳來高登的聲音。
“快看南面。”順著高登指示的方位一看,只見巨大的魚群形成一條寬帶。
“沙丁魚群。”萊安說。
“哈哈哈哈!”對講機那邊,高登高興得拍手大笑。
“今天是旗魚節!”跟在沙丁魚群后面的,一定是旗魚。沙丁魚是旗魚的美食,而高登則酷愛釣旗魚。雖然是工作時間,他已經在船上早早準備動手釣魚了。