就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第二部-第六章金殿之王

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

(第二部雙城奇謀)第六節金殿之王他們一路騎過了落和暮一直騎進黑暗的夜當中。當他們終於下馬休息的時候連亞拉岡都覺得全身痠痛。甘道夫只給了他們幾個小時的休息時間勒苟拉斯和金靂把握時間睡覺亞拉岡躺在地上看著天空甘道夫則是倚著手杖看著黑暗中東方和西方的動態。萬籟俱寂當他們再醒來的時候夜空中飄著許多雲朵在冷凜的風中飄移著。在冰冷的月光下他們繼續開始趕路度和白天時一樣快。

時間慢慢地逝他們依然馬不停蹄趕路。金靂開始低垂下頭如果甘道夫沒有抓住他將他搖醒他可能就這麼落下馬去。疲倦但自傲的哈蘇風和阿羅德跟隨著它們毫無疲態的領袖追著那在黑夜中依稀可見的灰影子。月亮落入多雲的西方兩旁的景物都飛快地被拋在腦後。

一陣寒意滲進夜空中東方的黑暗緩緩消逝化成灰。紅的曙光從他們背後的愛明莫爾高地之上一道道竄出。黎明已經到來了一陣狂風吹過讓路上的野草全都為之低頭。突然間影疾停下腳步昂嘶鳴。甘道夫指著前方。

“你們看!”他大喊著。眾人張開疲倦的雙眼凝神望去在他們眼前就是南方的大山頂端沾染著白的積雪其中滲著一道道黑的痕跡。草原一路延伸到山腳邊最後進入許多尚未被陽光照耀的山谷中隱遁在這些崇山峻嶺的中心地帶。就在這些趕路人的眼前這塊廣闊的草原像是山脈間的海灣一樣開展在遠方的山中他們依稀看見一座孤峰立在山谷的入口處像是一名哨兵般堅守崗位。在那座山的山腳下有一道銀光閃閃的河而靠近岸邊藉著曙光他們瞥見了一道金的光芒。

“勒苟拉斯說吧!”甘道夫說:“告訴我們你看見了什麼!”勒苟拉斯伸手遮住刺眼的曙光定睛一看。

“我看見一條積雪所融成的溪”他說:“它是從山谷中的陰影中一路出東邊還有座翠綠的山丘有道壕溝和帶刺的圍籬圍住了該處。在那裡似乎有許多的屋舍在正中央的一塊綠地上有一座人類所建造的巨大殿堂在我的眼中看起來它似乎擁有黃金打造的屋頂那光芒照耀著四周的城市它的柱子和大門也都是金的。宮殿附近還有許多穿著盔甲的人類守衛著但其它的人都還在夢鄉中。”

“這座城市叫作伊多拉斯”甘道夫說:“那個黃金宮殿叫作梅杜西洛汗國的驃騎軍團統帥希優頓就居住在該處。我們和曙光一同到來眼前的道路也十分清楚但我們必須更謹慎地趕路因為戰火迫在眉睫;不管從遠方看起來怎麼樣這些牧馬王隨時都處在枕戈待旦的警戒狀態。不要拿出武器也不要冒犯對方一切都等我們來到希優頓的王座之前再說。”當一行人來到河邊時晨光十分明亮眾鳥啁啾。湍急的河水一路入平原上在山腳下轉了個大彎往東去匯入雜草遍佈的樹沐河河之上。大地一片翠綠在沾滿珠的野草旁河岸邊生滿了低垂的柳樹。在這塊南方的土地上柳樹的枝條已經開始泛紅可以覺到天腳步的靠近。在眾多的柳樹旁則是一個飽經馬蹄踐踏的渡口四人渡過小溪踏上一條通往較高地勢的寬廣道路上。在那座被圍牆所包圍的山丘上那條路繞經許多高而翠綠的小丘。在這些小丘的西邊草地的顏潔白如同新降的初雪一般一朵朵的小花像是無數的星辰一般綻放其間。

“你們看!”甘道夫說:“這些草地上的明亮眼睛多麼美麗啊!它們被稱作永志花在這個人類的國度中則被稱為心貝銘花因為它們整年開放生長在亡者安息之處。注意!我們已經來到了希優頓的先王們沉眠的地方。”

“左方有七座墳丘右方有九座墳丘”亞拉岡說:“自從黃金宮殿建成以來確實經過了很長的一段時間。”

“在我們的幽暗密林中楓葉紅了五百次”勒苟拉斯說:“這在我們的眼中看來不過是剎那一瞬。”

“但對驃騎們來說可是極為久遠之前的事情了!”亞拉岡說:“這皇家的興起都已經成為歌謠中記載的傳說確實的年代也消失在歷史的霧當中。現在他們將這裡稱作家園語言也和北方的同胞有了區隔。”然後他開始用一種矮人與靈都沒聽過的語言唱一歌謠雖然兩人不知其中的意義但也被那特殊的旋律所引集中神傾聽著。

“我猜那就是驃騎國的語言吧”勒苟拉斯說:“那聽起來就像是這座大地一般富饒而又平坦但在某些地方又堅韌、嚴肅如同山脈一樣。但我實在猜不出其中的意義只覺出裡面充滿了人壽短暫、歲月無常的悲哀。”

“翻譯成通用語是這樣的”亞拉岡說:“我已經盡力了。

駿馬與騎士今何在?

號角憾地今何在?

鋼盔與鎧甲今何在那飄揚金今何在?

意、農耕、金黃的玉米今何在?

一切都如細雨落入山中如微風吹拂草原;歲月隱入西方藏入山後的陰霾。

誰能收回枯木火焰之湮滅或挽留大海彼方逝的歲月?

這是一洛汗國早已遺忘的詩歌歌頌年少的伊歐有多麼高大、多麼俊美他策馬自北方而來他的座騎費勒羅夫眾馬之王的四蹄彷彿乘風而起的四翼人們在傍晚依舊會這樣歌頌自己豢養的馬匹。”在談間一行人已經越過這些沉默的墓丘跟隨著蜿蜒的小路來到了山丘之上他們最後終於到了勁風吹拂的高牆和伊多拉斯的大門旁。

該處坐著許多披掛亮鎖子甲的人一看見他們靠近就立刻躍起以長槍阻住了去路。

“陌生人停步!”他們用驃騎語大喊要求來客表明身份和來意。他們的眼中有著好奇卻沒有多少的友善之意全部的人都陰鬱地看著甘道夫。

“我很瞭解你們的語言”他用同樣的語言回答道。

“但一般的陌生人卻極少做得到這一點。既然如此如果你們想要獲得答案為什麼不照著慣例用西方的通用語提問呢?”

“吾王希優頓下令除非是我國的盟友瞭解我族的語言否則不得進入此門!”一名守衛回答:“在這戰火近的關鍵時刻除了我們的同胞以及來自蒙登堡和剛鐸的人之外我們不歡其它的人。你們穿著奇怪的衣服大膽地從平原上過來卻又騎著類似我族的駿馬你們究竟是誰?我們已經留心觀察你們很久了。我們從來沒看過這麼奇怪的騎士更沒看過這匹凡脫俗的神駒。除非我們的雙眼被法術矇蔽否則它一定擁有馬中之王的血統。表明你的身份你究竟是薩魯曼派來的巫師還是他的魔法所創造的幻影?快點說!”

“我們不是什麼幻影”亞拉岡說:“你的眼睛也沒看錯。承載我們的確是貴國的駿馬我猜你在開口之前就已經知道了。馬賊是不可能光明正大騎向馬廄的。這是哈蘇風和阿羅德是驃騎軍團第三元帥伊歐墨在兩天前慷慨借給我們的。我們遵守承諾將這兩匹馬帶回來了。伊歐墨是否已經回來告訴過你們我們即將前來的消息?”守衛的眼中掠過一絲掙扎:“有關於伊歐墨的消息無可奉告!”他回答:“如果你說的是真的毫無疑問希優頓應該已經知道了這件事情。或許有人已經預料到你們的出現。就在兩天之前巧言大人來我們這邊轉告了希優頓王不準陌生人通過此門的命令。”

“巧言?”甘道夫用銳利的眼光看著守衛:“不要再說了!我的任務和巧言沒有關係我要晉見的是驃騎王本人。時間緊迫。你可以通知王上我們已經到了嗎?”他帽簷下的雙眼在瞪視著眼前的守衛時光閃爍。

“好的我會的”對方緩緩地回答:“但我該以什麼名號通知吾王呢?你外表看起來老態龍鍾疲倦不已但我覺得你在這層偽裝下其實是明幹練的。”

“你看得很清楚也很會說話”巫師說:“我就是甘道夫我回來了。你看!我也帶回來一匹駿馬。這是神駒影疾只有我能夠馴服它;在我身邊的是著皇族血統的亞拉岡他的目的地正是蒙登堡;旁邊的兩位則是靈勒苟拉斯和矮人金靂是我們的同伴。快去求見你的主人告訴他我們正在門口等候想要和他談談希望他能夠准許我們進入他的宮殿。”

“你給的名號果然不是一般人能夠擁有的!我會將它們呈報給吾主詢問他的看法。”那名守衛說:“請在此稍後我會將他的指示轉告給諸位。別抱太高的期望!這是黑暗的年代。”他飛快地離開讓同僚們看守著這群陌生人。