第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
去個更安全的地方,在那兒你能和合適的人對話。他停頓了一下,針對這類事,我們專門有個行動指南,但是我們得花點時間才能找到。總理已經在去渥太華機場的路上,我們很快會通知美國總統。
不,請原諒。霍勒斯說。他的眼柄轉了一圈,看了看八角形的大廳和廳裡所有的人.最後又回到情報官員身上。我來這兒是做古生物研究的。我將很樂意問候你們的總理,前提是如果他願意來這兒小坐一下的話。我現身的惟一原因只是為了和這裡的傑瑞克博士。他用一隻手指了指我,電視製作人趕緊把鏡頭對準我,我受寵若驚。
對不起,先生。來自情報局的加拿大籍法國人說,但我們必須這麼做。
你沒有聽我的話。霍勒斯說,我拒絕跟你走。我來這兒有重要的工作,我不希望被打斷。
兩個情報局官員相互看了一眼。最後那個黑人說話了,他略有點牙買加口音。按照常理你應該對我們說,帶我去見你們的領袖。你應該主動求見我們的權力機關。
為什麼?霍勒斯問道。
探員又相互看了一眼。為什麼?那個白人重複道,因為事情就應該是這個樣子。
霍勒斯的兩隻眼都聚焦到那人身上。我想對於此類場合我比你更有經驗。他輕聲說。
白人官員掏出一把小手槍。我不得不堅持這麼做。他說。
這時警察們走上前來。我們得看看你們的證件。壯警官說。
黑人探員服從了。我不知道安全局的證件是什麼樣子,但警察們似乎很滿意,退了下去。
現在,黑人說,你得跟我們走。
我確信你不會使用那個武器。霍勒斯說,所以如果沒什麼事的話,我得告辭了。
我們有命令。白人探員說。
你當然有,並且你的上級也會知道你無法完成。霍勒斯指著電視製作人,那人正手忙腳亂換著帶子。錄像帶會表明你們堅持了,我拒絕了。事情就這樣結束了。
不應該這樣對待客人。人群中有位婦女叫出聲來。可能這是多數派觀點,馬上又有幾個人表達了他們的支持。
我們想保護外星人。白人情報局探員說。
騙人。一位博物館遊客說,我看過《x檔案》。如果你把他帶走,普通人再也不會見到他了。
不準帶走他!一個歐洲口音的老頭加了一句。
探員們看了看電視製作人,那個黑人又給白人指了指監控攝像頭。毫無疑問他們不希望被錄下來。
一句話,霍勒斯道,你們不會成功的。
好吧,但你不會拒絕我們給你安排個保鏢吧?黑人探員說,以確保你不會受到傷害。
我對此不興趣。霍勒斯說。
克里斯蒂這時湊了上來。我是博物館的館長。她對兩個情報局探員說。接著她又轉向霍勒斯,我相信你能理解我們想對你的造訪做個連續記錄。如果你不介意,我們想在你和傑瑞克博士身邊至少安排一個攝像師。城市電視臺的那個傢伙立刻奔過來,明顯很樂意來個自告奮勇。
但我的確介意。霍勒斯說,傑瑞克博士,在我們的星球上,只有罪犯才會時刻受到監視,你能同意在你工作的時候,旁邊有人一直盯著你嗎?
我只是克里斯蒂說。
我也不會同意。霍勒斯說,我對於你的盛情很是謝,但你,請過來。他指著電視製作人,你代表了媒體,請允許我作個請求。霍勒斯停了一會兒,等著那個原住民調整攝像機角度,我希望無條件接觸任何一個綜合化石收藏場所。霍勒斯響亮地說,作為換,我會在恰當的時機公平地和你們共享我們那兒的生物學知識,如果有其他的博物館能滿足我的要求,我將很樂意前往,只要不,克里斯蒂衝了過去,不,完全沒有那個必要。當然我們會盡一切可能予以配合。
霍勒斯把他的眼柄從攝像機鏡頭前移開。那麼我可以在我能夠接受的條件下開始研究工作了?
是的。她說,你想什麼時候開始都行。
加拿大政府仍要求你白人探員又開始了。
我可以隨時去美國,霍勒斯說,或是歐洲,或是中國,或是讓他幹他想幹的事。一箇中年遊客道。
我不想使你們為難。霍勒斯說,看看兩個探員中的一個,隨後又把目光移向另一個,但我對成為名人、配備安全警衛沒有興趣。
可是我們的命令確實沒有任何可以變通的地方。白人探員說,你只能跟我們走。
霍勒斯的眼柄向後弓著,被水晶包裹著的眼睛向上看著大廳高高的圓形屋頂上的鑲嵌圖案。圖案是由成百萬塊威尼斯玻璃磚拼成的。他的動作可能是弗林納人翻白眼的方式。屋頂最高處的方磚上刻著所有的人都知道他的創造這幾個字我聽說這句話引自《約伯記》。
過了一會兒,他的眼柄又移向前方。兩個眼柄中的一個對準黑人探員,另一個對準白人探員。聽著,霍勒斯說,我在軌道上花了一年時間學習你們的文化。我不會傻到以一種能對我自身構成威脅的方式來到這兒。他把手伸向軀幹部織物摺疊處剎那間,另一個原本手上沒槍的情報局探員也拔槍在手掏出一個高爾夫球大小的多面體。隨後他走向我,把那個多面體遞給我。我接過來掂了掂,分量比我想像中的重。
那個裝置是全息投影儀。霍勒斯說,它剛剛採集了傑瑞克博士的生物信息,現在它只有在他手中才能工作。請你們務必相信,我有能力在它裡面加入自爆功能,如果其他人作它的話,爆炸的場面將蔚為壯觀。所以我建議你們不要從他身上拿走這個裝置。還有,投影儀只能在我指定的地方工作,例如說這個博物館內。他停了停,我只是個投影,他說,真正的我仍然在外頭的飛船上。我到地球表面的惟一原因是為了監視投影儀的付過程,現在它已經到了傑瑞克博士手中。投影儀通過全息技術造成我在這兒的幻象,力場顯微縱術允許我搬運實物。這時,霍勒斯,或是他的幻影,突然一動不動地僵住了,似乎真正的霍勒斯正在忙於應付其他事情。再見,他說,我的著陸艙正載著真正的我返回軌道。
一些人立刻衝出博物館的玻璃門廊,想瞥一眼離去的飛船。你們不能強迫我,也不能對我造成身體傷害。我不想太沒禮貌,但人類和我們之間的接觸得由我們控制,而不是你們。
我手中的多面體嘩嘩響了兩聲,霍勒斯的投影晃動幾下,隨後消失了。
你必須把那個東西給我們。白人探員說。
我有一種被侵犯的覺。對不起,我說,但你們也看見了,霍勒斯直接把東西給了我。我不認為你對它有任何所有權。
但那是外星人的東西。黑探員說。
那又怎麼樣?我說。
我是說它應該在官方手裡。
我也為政府工作。我挑釁地說。
我是說它應該在更安全的手裡。
為什麼?
嗯,因為我不會將我那六歲兒子的因為開頭的話看成什麼像樣的論據。我也不會在這兒接受什麼因為。我不會把它給你們你們聽見霍勒斯說它會爆炸的。我想霍勒斯已經代得非常清楚了,他並沒有給你們兩位先生安排角。所以,我看著那個有法國口音的白人說,adieu。①【①法語中再見的意思。】