06-綁架
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
以後,每當溫妮回想起接下來幾分鐘所發生的事時,總是很模糊。她只記得自己原本跪在地上,堅持要喝噴泉的水,但不知怎麼搞的,忽然被人抓起來,在空中畫了好大一個弧,之後自己就坐在一匹肥胖的老馬背上了。老馬跑起來時,顛得很厲害。邁爾和傑西在馬的兩旁,小跑步跟著前進,梅則拉著韁繩,氣咻咻地跑在前頭。
溫妮曾想過種種遭人綁架的情形,但沒有一種和這回相似,因為這次綁架她的人比她還驚慌。她想象中綁架小孩的壞人,常是一群留著滿臉大鬍子的兇狠大漢。他們會用毯子把她包起來,像扛一袋馬鈴薯般地把她帶走,而且才不會理會她的哀求。但這次,反而是綁匪在向她這位被綁架的小孩苦苦哀求。
“求求你,孩子…好乖…求求你不要慌。”梅一邊跑,一邊轉過頭來向她說話。
“我們…再怎麼說…都不會傷害你的。”
“如果你…大聲嚷嚷…”這回是傑西在說話,“被別人聽到…那就危險了。”然後是邁爾的聲音:“我們會解釋的…等我們離這裡遠一點,我們一定會解釋給你聽的。”溫妮一句話也沒說。她緊緊地抓住馬鞍,卻發現有件事出乎她意料之外——儘管她的心跳得很厲害,整個脊椎像條裝了冷水的管子,上下地震盪著,然而她的腦子卻異常冷靜。許多片段的念頭一個個在她的腦海裡浮現,好像它們老早就排在那兒等候一樣。
“原來騎馬就是這個樣子…反正我今天本來就是要逃跑的…我希望那隻蟾蜍現在能看到我…這位太太好像很擔心我…邁爾比傑西高…如果不想被前面的樹枝打到的話,恐怕我得把頭壓低。”他們到了小樹林的邊邊,但胖太太和傑西、邁爾並沒有緩下來的意思。切過山腳草地的小路就在前頭,在大太陽的直下,小路顯得十分眩目。而昨晚出現在丁家門口的那個陌生人,就站在小路上。他依舊穿著那套黃西裝,戴著那頂大黑帽。
看到那人一臉驚訝的表情,溫妮的心裡忽然一陣空。而且,她彷佛也是故意要讓心裡這麼空著的。當他們經過陌生人的身邊時,溫妮只是睜大眼睛看著他,並沒有開口求救。反而是梅搶著說話,而她也只能說:“教教我們的小女孩…怎麼騎馬吧!”聽到這話,溫妮才突然意識到,她應該呼叫或揮手求救才對,要不做點什麼動作也好。但這時陌生人已經落在他們後面了,而她因為怕從馬上摔下來,也不敢貿然放掉馬鞍或轉過頭去。正當她在猶豫的時候,一切都太晚了,他們已登上山頭,從山的另一邊直奔而下。好好的一個機會,就這樣被她白白錯過了。
他們沿著小路走,很快來到一個有溪水的地方。溪水在小路的左邊,很淺,而且在這兒彎了一下。溪兩岸長滿楊柳和可以蔽蔭的矮樹。
“停!”梅大叫:“我們在這裡停一下!”邁爾和傑西隨即用力勒住韁繩,馬猛然止步。溫妮差點從馬的背上飛出去。
“把這可憐的孩子抱下來,”梅一邊著氣,一邊對他們說:“我們在溪邊休息一下,口氣,把事情跟她說清楚了再趕路。”當他們踉踉蹌蹌走到岸邊,坐定,準備解釋後,才發現很難把這件事說清楚。梅似乎有點尷尬。邁爾和傑西也顯得侷促不安,不知所措地看著他們的母親。三個人都不知道該怎麼開口。而溫妮在停止奔跑後,才慢慢去想這件事的來龍去脈,等她清楚後,她的喉嚨開始哽,嘴一下子幹得跟紙一樣。這不是幻想,這是真的。這三個陌生人正要把她帶走,他們可能會對她做出任何事情,她可能再也見不到她的媽媽了。當她想起媽媽時,她突然覺得自己真是個柔弱無助的小女孩。然後她哭了,一方面是因為憤怒,一方面是因為驚嚇。
梅的圓臉沮喪地皺了起來。
“天啊,不要哭!請不要哭,孩子。”她哀求地說:“我們不是壞人,我們真的不是壞人。我們是迫不得已才把你帶走的。等一下你就知道了,我們會盡快把你送回家去。就是明天,我們明天一定送你回去。”當梅說到明天的時候,溫妮忽然痛哭起來。明天!聽起來好像他們要永遠把她帶走似的。她好想馬上回家,回到鐵欄杆的保護裡,再聽聽媽媽從窗口呼喚她的聲音。梅走近她,想安她,她卻把身體轉開,兩手矇住臉,號啕痛哭。
“真糟糕,”傑西說:“媽,你快想想辦法,讓這個可憐孩子不哭吧。”
“我們剛剛應該想個更好的辦法,不應該這麼匆匆將她帶走。”邁爾說。
“沒錯,”梅無助地說:“老天是給我們足夠時間去想辦法,而且這件事遲早會發生的,到今天才被人發現,算是夠幸運的了。但我萬萬想不到,發現這個秘密的,竟會是個小孩子!”她神情恍惚地把手伸進裙子的大口袋裡,把八音盒掏了出來。她想也沒想,便顫抖著手,往八音盒底上發條。
當小曲子叮叮噹噹地響起時,溫妮的哭聲突然低了下來。她站在小溪旁,兩手依舊矇住臉聽著,沒錯,是昨晚聽到的小曲子。她聽著聽著,不知怎麼搞的,就不哭了。小曲子像條絲帶,把她和過去悉的事物連接起來。她想:等我回到家,我一定要告訴,本就不是什麼靈音樂。她用溼溼的手擦去臉上的淚水,然後轉身對著梅。
“我昨天晚上聽過這首曲子,”她一邊擤著鼻涕,一邊說:“那時我在院子裡,說那是靈的音樂。”
“天啊,怎麼是呢?”梅高興地看著她說:“是我的八音盒的音樂,我沒想到別人會聽到。”她把八音盒遞給溫妮。
“你要不要看看?”
“好漂亮!”溫妮接過八音盒,輕輕地摸它。發條仍轉著,但轉得越來越慢,音樂有一搭沒一搭地響著,最後慢慢“答,答”響了幾下就停了。
“還想聽的話,可以再上緊發條,”梅說:“順著時鐘方向轉。”溫妮旋動著發條,八音盒微微發出滴答的響聲。轉了幾轉後,旋律開始出現,因為剛旋緊,整支曲子又輕快又活潑。溫妮想,擁有這麼個東西的人,不可能太惹人討厭。她仔細看著畫在八音盒上的玫瑰和鈴蘭,忍不住笑了起來。
“好漂亮。”她又重複了一次,並把八音盒還給梅。
八音盒使他們忘記了緊張。邁爾從褲子後的口袋出手帕,擦擦滿臉的汙。梅往岩石上“撲通”坐下,解下帽子,用帽子搧著臉。
“溫妮,”傑西說:“我們都是你的朋友,真的是朋友。但是,你得幫我們的忙。坐下來,我們會把原因告訴你的。”