第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“是啊,是我,放我出來。”終於,傳出一個男人痛苦的聲音。
姑娘很害怕。她想跑回村子叫別人來,但是箱子裡的聲音一直在催促她。
“快點放我出來,我要死了,快…”聲音斷斷續續,就這麼把它扔在這裡顯然不行。姑娘忽然想起不遠處的村旁樹木上掛著麻繩,她急急忙忙跑過去把麻繩搭在肩上,把畫有樹木主人標識的木樁拔了出來,還拾起了旁邊散落的石頭,匆匆返回。
她再次跳進水裡,吃力地用麻繩拴住箱子,自己又爬上岸,拼命地拉動繩子。但是,僅憑她一個人的力氣是不可能把箱子上來的。姑娘拉上來一半隻好停住,她決定仔細地看一看箱蓋。
箱子是越看越漂亮。上面是姑娘從未見過的花紋、看不懂的記號和許多漂亮的女人姿態,雕刻細,彩鮮豔。箱蓋上沒有把手,不管姑娘如何推拉敲打,它就是紋絲不動。再次仔細觀察,原來箱蓋的四周密密實實地釘了一圈釘子。
“咚咚!”姑娘敲打著箱子。
“你在裡邊嗎?”
“是啊,你能不能快點讓我出來?”箱子裡的男人回答,他的聲音比剛才微弱了許多。姑娘心中不產生了疑問:是誰這樣傷天害理,把一個大活人進了箱子,還要釘上鐵釘?
她拿起木樁,把尖頭進箱體和箱蓋之間的縫隙裡,又抓起石頭敲打木樁。在這座小島上本來沒有石頭,因為蓋房子的需要,村民們從外界把石頭買來。現在,小島上的石頭也不少見了。
隨著她不停地敲打木樁,釘子嘎吱嘎吱地鬆動了,縫隙越來越寬,她伸進手指,扳住箱蓋,向上用力。還是不行,釘子太緊了。
這時姑娘又從旁邊點的地方進木樁,再用石頭敲擊,等縫隙大一些,她就再次移動木樁的位置,接著用石頭敲。接著又用全身的重量壓上去。
“嘎吱嘎吱!嘎吱嘎吱!”誇張的聲音令人動。終於,一側的箱蓋“啪”的一聲打開了。因為釘子已經開始生鏽,所以相當結實。
姑娘又開始撬動箱子沒被釘子固定的另一側。到太陽已經開始下落的時候,箱子被完全打開了!
箱子一打開就散發出腐爛的氣味,一個年輕男子躺在裡邊,身上的衣服潔白耀眼,在他左手的無名指上,套著一個鑲有大藍寶石的戒指。
“沒事吧?醒醒!”姑娘叫道。但是這個男人像死了一樣,一動不動。他的手腳和臉頰都如同木乃伊一樣又幹又瘦。
先是枯枝一樣褐的右手動了動,向臉頰移動,接著無力地了眼睛。
“我的眼睛什麼也看不見,太刺眼了…”男人叫道“水、水…”姑娘連忙取過旁邊的水瓶,雙手合攏,用手心掬水,捧到男人的邊。可是,他連起身喝水的力氣都沒有了,姑娘只好儘量將水滴進他微張的嘴裡。男人的喉嚨裡發出咕咕的聲音,喝下去了。
姑娘很高興,看這樣子,很有可能把這個男人救活。而就在剛才,他還是奄奄一息的模樣,姑娘還以為他不行了。
“還要嗎?”姑娘問道。
他沒有回答。於是姑娘再次用雙手掬水,給他灌到嘴裡。如此反覆多次。
突然男人咳嗽起來,他被嗆著了。
“啊,對不起!”姑娘連忙道歉。原來是水灌得太急了。
太陽越發傾斜,已經接近了地平線,風也變冷了。雖然箱子很結實,男人的身體並沒有被水浸溼,但一直這樣躺著肯定對身體不利。
姑娘忽然想起,距此地不遠有一所廢棄的漁獵小屋,那裡應該不錯,既能躲避他人的耳目,又可以好好休息。
“喂,天就要黑了,總不能永遠呆在這裡。附近有個小屋,到那裡去吧。你能起來嗎?從箱子裡出來?”姑娘問道。
但是這個男人顯出痛苦的表情。他的眼皮、頭髮、脖子都乾巴巴的。
“太難受了,再來點水…”於是姑娘又一次給他喂水。
“不行,這本不夠喝。我要起來,拉我一把…”男人拼命支起身體,姑娘連忙跪在地上,用手託著他的脖頸與後背,幫他起身。
可是男人一動彈,浸在水中的箱子就開始搖搖晃晃,這樣本沒法喝水。
“出來!你能出來嗎?”男人緩緩地坐了起來,扶住箱子的邊緣,相當吃力地從裡面翻了出來。
“撲通”一聲,他一股坐在了岸邊,接過姑娘遞過來的水瓶,咕咕地拼命喝起來。
“啊!總算好些了,”男人說道“這裡的地面怎麼軟乎乎的?”
“因為下面全是蘆葦葉。”姑娘回答。
“蘆葦葉?真的嗎?這是什麼地方?”
“馬蒂歐。”
“馬蒂歐?沒聽說過。這是尼羅河嗎?”
“是的。”
“這麼說,這是座小島?”
“對,大家都這麼說。說這裡是一座小島。”
“大家都這麼說…噢,你還從沒有離開過這裡吧?”
“是啊。”姑娘這麼回答時,忽然覺得有點失落。
仔細看,男人的臉孔雖然憔悴,但不失整潔,毫無生氣的乾燥髮隨風飄動。但是在這剎那間,男人忽然倒了下去。
“你沒事吧?”姑娘蹲下了身子,把男人的頭放在了自己的膝蓋上。
“噢,有點難受。讓我再這麼歇一會兒。已經沒事了,不要緊,我死不了。他們把我害成這樣,一定要給他們點顏看看。喂,你知道這裡離吉薩遠嗎?”
“吉薩?吉薩是什麼?”
“你不知道?吉薩是座大城市。”
“城市?噢,是這樣啊,我知道城市,聽說過。什麼時候我一定也要去看看。”
“還是不要去的好。”男人歪著頭,苦著臉,但毫不猶豫地答道。
“但那邊有美貌的女人,華麗的服裝,漂亮的房子啊。”男人聽了,只好勉為其難地點頭。
“商店鱗次櫛比,商品應有盡有,還有歡快的音樂,是吧?大家都這麼說。廟塔高聳入雲,還有滿身珠寶的財主,是世界上最奢華的地方。”姑娘一邊說,一邊輕輕撥著男人的新奇衣著“他們說的是真的嗎?我第一次看見這麼漂亮的布。這麼好的衣服在城市裡有很多吧?”
“也有很多骯髒的陰謀詭計!心狠手辣的權貴,背信棄義的政客,出賣體的娼,陷害朋友換取功名利祿的小人,數不勝數。那就是城市!那些東西沒什麼可向往的。與那些珠光寶氣的女人相比,你樸素的衣著更漂亮。你叫什麼名字?”
“我叫米克爾。”
“米克爾?有點奇怪,但很可愛。米克爾,不錯。好了,米克爾,求你不要跟我說城市裡的事情。好不容易恢復神,可是一說這些就到掃興,那裡就是個垃圾堆!所有人都腐爛了,就算有點兒高興的事情,那也不過是惡魔在作大家罷了。”一口氣說了這麼多話,男人居然暈過去了。看來吉薩這座城市裡有著令他深惡痛絕的事情。
米克爾只好又給他灌了些水,把他的頭從自己的膝蓋上挪下來,放在柔軟的地面上。接著她費盡力氣,把輕了許多,但還是很沉重的空箱子打撈上岸。