第三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
林治夫人走進來,把門關上。
“我要跟你談談,塔笛卡。”塔笛卡從小凳上站起來,面向繼母。
“沒有什麼好談的,”她說。
“我很抱歉使得你和爸爸失望,不過,我不能也不會嫁給克勞利爵士。”林治夫人走向她。
“你真的要這樣自私,這樣忘恩負義,完全不理會你口口聲聲親愛的父親?”她問。
“假使不是你老是在嘮叨這件事,爸爸不會擔心我的婚姻的,”塔笛卡回答。
“他很疼我,無論你怎樣說,他都願意我留在家裡。”
“他也許想留你,可是他供養不起,”林治夫人尖刻地說。
“你難道不知道?他供養不起一個女兒。”
“他在結婚以前本來可以的。”
“那又不同,”林治夫人搶著說。
“你跟我一樣知道得很清楚,他的收入並不多,目前他是在負債。”塔笛卡本來想說那完全是因為你揮霍無度之故,但是她瞭解現在不是爭辯的時候。
於是她平靜地說:“一旦我遇到我愛的人就會結婚的。目前,恐怕你只好忍耐一下。”
“你真的要拒絕克勞利爵士?”
“我告訴過你了。”
“你明白這件事的意義嗎?不只對你,而且對我們。”林治夫人說。
“克勞利爵士是威爾斯玉子的摯友,透過你,我們將被所有英國大公館邀請,而那些公館的門,此刻是不會為你父親開啟的。”她倒呼了一口涼氣。
“你會和很多王公貴人在一起,你會遇見王子身邊的一些很人的人物。難道這些對你全無意義?”
“恐怕不多,”塔笛卡回答。
“我不認為這些人跟我們在社場合上碰到的人有什麼分別?再說,嫁人又不是為了去結貴人。”
“那就不對了!每一個正常的人都希望認識社會上的知名之士,進入皇室的社圈,然後自己也成為名之一。假使你嫁給了英國的要人之一,你就會這樣的。”
“嫁給一個起碼比我大二十五歲的人?”
“那有什麼關係?你這個笨丫頭!”林治夫人憤怒地說。
“對不起!繼母,”塔笛卡用一種疲乏的聲調說:“我不會被迫嫁給這個人的,我不喜歡他,你明白嗎?我不喜歡他,無論你怎麼說我都不會嫁給他的。”她大膽地反抗她的繼母。林治夫人一氣之下伸手摑了塔笛卡一個耳光。
塔笛卡比林治夫人的個子小得多,也纖弱得多,這一巴掌,打得她踉蹌後退。
她極力使自己不跌倒,用手撫著被摑的面頰,憤恨地瞪著繼母。
“你會嫁給他的,”林治夫人咬著牙說。
“你會嫁給他的。就算你不希罕他給你的地位,我可是在乎的。這件事對你父親意義重大,而且我可以因此而神氣百倍,我絕對不讓你丟掉這個很多少女夢寐以求的好機會。”林治夫人口沫橫飛又說:“你以為你可以反抗我,但是你將會發現那是很難的。你今晚要到克勞利爵土家裡吃飯,而且要答應嫁給他,不然我會打你。”
“你真的要用這種手段?”塔笛卡問。
“完全沒有錯!”林治夫人慢慢地說。