第九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“他們出去打獵?”塔笛卡驚訝地問。
她已經把所有其他住在古堡中的客人忘記了。
“在蘇格蘭高地,運動是最重要的。”珍妮微笑著回答。
“但是公爵大人急著要跟你見面。”
“那麼我得趕快下去了。”塔笛卡說.
洗澡水早就淮備好了。珍妮不肯去叫其他的女僕,堅持要親自替塔笛卡穿上一件她從倫敦帶來的,最漂亮最文雅的衣服。
“等你到了樓下,夫人。”珍妮說。
“我就會把你的衣服搬過去。”
“去哪裡?”塔笛卡問。
“當然是新娘的房間!”珍妮說。
“它是在古堡的舊樓中。傳統上,一個首領的子在新婚之夜睡在那裡,她就會終身幸福,白頭偕老。”珍妮看見塔笛卡眼中的疑問,又加了一句:“公爵第一次結婚時,那個房間正在裝飾,所以愛玲夫人從來不曾在那裡睡過。”
“啊!我真高興。”塔笛卡小聲地說。
她急於去見公爵,雖則她還有很多事要問珍妮,但是此刻她還是不能多談。
她走過那道長廊到首領室去,她發現公爵正望著窗外,他那兩隻狗在他身旁。
她進去的時候他轉過身來,他們站著對望了一會兒,然後,塔笛卡發出一聲小小的歡呼,跑過去,投入他的懷裡。
他緊緊地抱著她,說:“我們的婚禮真奇怪啊!愛人。沒有僚相,沒有人恭賀,也沒有牧師為我們祝福。”
“但是我們真正結婚了,是嗎?”塔笛卡問。
“我們就象在大教堂舉行過婚禮那麼確實,”公爵說。
“你是我的子了,塔笛卡。”
“這正是我想要的。”她柔聲地回答。
“我知道,”他說。
“可是,我的愛人,在我還沒有辦法證實我的無辜時,我還是不能要你的。”
“那我們就儘快去做吧!”塔笛卡叫著說。
“我已想到了,”公爵說。
“我已經寫信到愛丁堡,請他們儘快再派一批專家;我告訴他們,必要時可以把這個房間拆成一片片。”
“這正是我要你說的一句話。
“萬一他們什麼也沒有發現呢?”公爵的聲調中突然有了恐懼,塔笛卡用雙臂環繞著他的脖子。
“俄國人一向被認為具有超人的察力,”她說。
“過去,有時我也發現自己對事物有奇異的直覺;現在,我完全確信我們會在這裡找到秘密的通道,知道兇手是怎樣進來的。”她說完了,就把公爵的脖子彎下來;他把她抱緊一點,他們的嘴相遇在一起。
這是一個長而充滿情的吻。公爵放開了她,塔笛卡的雙頰現出紅暈,雙眼閃閃發光。