第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
第一部馬廄男孩責任低語:“你必須。”年輕回答:“我可以。”
…
出自愛默生文集第一章下曼哈頓,暑熱窒人的七月。
年老的街頭小販首先注意到他,因為男孩佇立在衣冠楚楚的股票經紀人和銀行家之中顯得格格不入。剪得參差不齊的黑短髮自破舊的帽簷下出,補丁襯衫的領口敞開,包覆著窄瘦的肩膀,他穿著骯髒油膩的吊帶褲及過大的靴子,胳肢窩下挾著個長形包裹。
賣餡餅的小販看著男孩昂首穿過群眾,彷佛他們是待征服的敵人。
“嗨,小子,過來這裡,我請你吃餡餅,非常好吃噢!”男孩猛抬起頭,垂涎地望著小販的子每天早上做的美味餡餅,彷佛在心裡數著銅板。
“不用客氣,我請你,”老人稍稍拿高蘋果派。
“算是老頭子招待剛來到這個城市的新來者。”男孩挑釁地以拇指撥著褲帶,緩步走向小販。
“你為什麼認定我是新來者?”男孩一開口就是濃濃的南方口音?先巳灘蛔⌒α恕!熬退凳俏蟻胂罅岣話桑?br>男孩聳聳肩,踢著腳下的石頭。
“多少錢?”
“我不是說要請你嗎?”男孩想了一下後,點點頭,伸出手。
“謝謝你。”他接受蘋果派。這時兩名穿著長西裝、戴著高帽子的男人也過來買餅。男孩輕蔑地打量著他們的金懷錶和擦得光可鑑人的黑靴子。
“天殺的笨北佬。”他低聲喃喃道。
正在談的兩名男子並沒有聽到,但等他們離開後,老人皺起眉頭。
“看來你並不喜歡我們的城市。戰爭結束才三個月,我們的總統剛剛去世,大家的心情還很昂。”男孩坐在人行道的邊緣,咬著蘋果派。
“我對林肯先生沒有什麼好,我認為他太過天真。”
“天真?那是什麼意思?”
“像孩子般愚蠢。”
“像你這樣的男孩怎麼會學到這種字眼?”男孩以手遮著刺目的午後陽光。
“我喜歡讀書,由愛默生的‘論文集’學來的。我崇拜他…當然,我剛開始讀他的書時,不知道他是個北佬,等我發現後氣壞了,但也已來不及;我早就成為他的信徒了。”
“這位愛默生究竟說了些什麼特別的東西?”男孩掉黏在舌尖上的蘋果派碎屑。
“他談到人格和獨立自主。我認為獨立自主是個人最重要的特質,你認為呢?”
“我認為信仰上帝是最重要的。”
“我已經不再那麼相信,過去幾年看太多了…看著北佬屠殺我們的牲口、燒燬穀倉、殺我的狗‘富吉’。方太太在同一天失去了她的丈夫和兒子,我覺得自己已歷盡滄桑”小販仔細審視著男孩細緻、心形的面容和小巧上的鼻樑。
“你多大了…十一歲?十二歲?”深紫羅蘭的眸子裡閃過一絲戒意。
“夠老了。”
“你的雙親呢?”
“我媽在生我時去世了,爸在三個月前戰死於西羅。”
“你呢?你為什麼來到紐約?”男孩吃完蘋果派,挾著長包裹站起來。
“我是為了保護屬於我的東西。謝謝你的餅,老先生,很高興認識你,”他走出幾步,略一遲疑。