就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第12章-關於友誼的誓言

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

安妮在主學校的第一天用花冠裝飾帽子的事兒,瑪瑞拉是下一個禮拜五以後才知道的。瑪瑞拉從林德太太那裡一回來,便把安妮叫到了跟前。

“安妮,聽林德太太說上個禮拜你去教會的時候,帽子上還戴著頂花冠,怪模怪樣的,是這樣嗎?你究竟是怎麼想的,你當時還覺得自己很漂亮吧?”

“我知道粉和黃很不相稱。”安妮說道。

“不是相稱不相稱,不要再胡扯了。在帽子上亂些花讓人覺得很可笑,你真是個能招惹是非的孩子。”

“我不明白,為什麼花戴在衣服上就不稀奇,而戴在帽子上就不行了呢?”安妮反問道,“好多孩子都把花戴在前,它們到底有什麼不同呀?”

“不許你這樣頂嘴,安妮!你幹了這樣的蠢事就是不對,別再讓我發現你惡作劇。當林德太太見到你那種怪打扮時,她羞得真想在地上找個鑽進去。林德太太想過去阻止你,可是已經來不及了。她說人們都在談論這件可怕的事,人們肯定以為是我老糊塗了,才讓你打扮成那樣出門。”

“對不起,我沒想到那是不對的事情,只是想,這麼可愛的花要是戴在帽子上該有多美呀。那兒的好多女孩子不是也都在帽子上裝飾了一朵假花嗎。”安妮含著眼淚解釋說,“自從我來了以後,沒少給瑪瑞拉添麻煩,我想我也許還是返回孤兒院去更好些。雖說到了那兒一定很不幸,我很可能會染上肺結核,我本來就很瘦,但是這也比我待在這裡給你找麻煩要強。”

“不許胡說八道!”看著哭哭涕涕的安妮,瑪瑞拉有些心慌意亂,“我本沒打算送你回孤兒院,一點兒都沒想過,你只要像別的孩子那樣,規規矩矩的,不做稀奇古怪的事就行了。快別哭了,告訴你個好消息吧,黛安娜·巴里今天回來了,我打算向巴里太太借個裙子剪裁的紙樣,你要是願意,也一起去認識一下黛安娜吧。”安妮緊緊地握著小拳頭,滿臉淚痕地站了起來。手裡縫著的針線活兒也掉到了地板上。

“瑪瑞拉,我好害怕呀,一想到要見到黛安娜,我就怕得不得了。她要是不喜歡我該怎麼辦呢?若真是那樣,那可是我人生中最大的悲劇啦!”

“好了,不要慌慌張張的,說話不要使用這麼長的句子,像你這樣大的孩子說出這樣的話是很可笑的。我想黛安娜肯定會喜歡你的,問題是她媽媽是不是喜歡你。要是她媽媽看不上你,就是黛安娜怎麼喜歡你也沒用。如果讓她媽媽知道了你衝著林德太太發脾氣和帶著花冠去教會的事兒,真不知她會怎麼想。所以你要表現得有教養,懂禮貌,不要動不動就發表你那些自鳴得意的長篇大論。怎麼了?你這孩子是不是在發抖呀!”安妮的確在發抖,而且臉緊張得一陣青,一陣白的。

“噢,瑪瑞拉,要是你要去見一個你非常想成為朋友的女孩,但是卻在擔心不能被她媽媽滿意,就是換了你也肯定會緊張的。”說完,安妮便趕緊去取帽子了。

她們走過小河,穿過丘崗上的樅樹林,抄近路來到了巴里家門前。瑪瑞拉敲了敲門,出來開門的是巴里太太。巴里太太個子很高,黑頭髮黑眼睛,給人一種果斷、堅毅的印象。大家都知道在對孩子的要求方面她是非常嚴厲的。

“你好啊,瑪瑞拉?”巴里太太熱情地問候道,“快請進,這位就是你領養的那個女孩子吧?”

“哎,是的。她叫安妮·雪莉。”瑪瑞拉介紹說。

“名字拼寫時帶字母‘e’。”安妮急忙補充道。興奮之餘她到有些顫抖和呼困難,關於拼寫這個要點若是被誤解了,那可不得了,所以她豁出去了。

巴里太太不知是沒聽見,還是沒理解,只是親熱地握了握安妮的手,問道:“你好嗎?”

“謝謝您,我身體很好,只是現在有些緊張。”安妮很嚴肅地回答。然後,她放低聲音,衝著瑪瑞拉說道:“我的話說得還算正常吧?”沒想到,這句話被大家全都聽見了。

黛安娜正坐在沙發裡看書,見瑪瑞拉她們進來,她趕緊把書放下。她遺傳了母親的黑頭髮、黑眼睛,紅撲撲的臉頰,看上去非常的漂亮,直而愉快的神態則很像她的父親。

“這是我家的黛安娜。”巴里太太介紹道,“黛安娜,領著安妮到院子裡去看看花,光是看書對眼睛可不好,最好是到外面待一會兒。”兩個孩子一出去,巴里太太便和瑪瑞拉嘮起了家常。

“這孩子看書有點兒太多了,我怎麼說都不行,因為她爸爸總是袒護她、支持她,所以她一看上就沒完沒了。我真希望她能上個要好的朋友,也許能經常出去玩玩。”外面,落柔和的光芒籠罩著花園,兩個初次見面的女孩子隔著一叢美麗的卷丹花,有些不好意思地面對面地站著。如果此時此刻不是擔憂自己是否能上朋友,安妮肯定會被這庭院裡的美景所陶醉。巴里家的庭院四周環繞著高大、古老的樅樹和柳樹,樹陰之下,一條貝殼鑲邊的整潔小巧的小路,好像一條潤澤的絲帶,蜿蜒在爭奇鬥豔的花叢間。紅心形的荷蘭牡丹,碩大豔麗的紅芍藥,雪白人的百合,氣息香甜且多刺的蘇格蘭薔薇,此外還有粉、青和白的耬鬥菜,淡紫的朱欒草、苦艾蒿、帶狀草和薄荷,再仔細觀察,還能看到美洲蘭、喇叭水仙和白麝香花的影子…夕陽、晚霞依依不捨地留戀著這片土地。蜂仍在飛來飛去的忙碌著。微風習習,綠葉沙沙作響。

“噢,黛安娜。”安妮緊握著兩隻手終於開口說話了,聲音微弱得幾乎都讓人聽不見。

“你,你覺得我這個人怎麼樣,我能成為你的知心朋友嗎?”黛安娜笑了,在說話之前她總愛笑一笑。

“當然能了,我想我們一定能成為好朋友。”黛安娜快地答道,“你從綠山牆農舍來到我家作客,我很高興。這附近能和我在一起玩的女孩子一個都沒有,妹妹又太小了,沒辦法玩到一塊兒去。”

“你能發誓永遠成為我的朋友嗎?”安妮進一步追問道。

“怎麼發誓呢?”

“就這樣,首先手拉著手。”安妮莊重嚴肅地說道,“我們本應該在奔騰的水上起誓的,我們就把這條小路想像成是奔騰的水,先由我發誓:我鄭重起誓,只要太陽和月亮存在,就一定竭盡一切,忠誠於我的知心朋友——黛安娜·巴里。這次該輪到你了,黛安娜,只要把我的名字加進去就可以了。”黛安娜也朗讀了一遍誓詞,在朗讀之前和讀完之後,她都照例笑一笑。黛安娜對安妮說:“聽說你有些古怪,看來的確如此,不過,我還是非常喜歡你。”瑪瑞拉和安妮踏上歸途時,黛安娜一直把安妮送到獨木橋邊。安妮和黛安娜互相搭著肩,反覆約定第二天午後一起玩,最後,她們不得不在小河邊告別了。

“哎,怎麼樣,和黛安娜合得來嗎?”一走進綠山牆農舍的院子裡,瑪瑞拉便問道。

“是的。”說完,安妮滿懷幸福地嘆了口氣,儘管瑪瑞拉的話裡多少帶有些諷刺的語調,但安妮絲毫沒放在心上。

“噢,瑪瑞拉,我現在是愛德華王子島上最最幸福的人了。今晚我準備誠心誠意、專心致志地向上帝祈禱一番,明天下午我和黛安娜打算在威廉·貝爾山地的樺樹林裡蓋一座過家家的房子,我能要點兒小木屋裡面的碎陶瓷嗎?黛安娜的生是在二月,我的生是在三月,你說這是不是巧合呢?黛安娜答應要借書給我看,真讓人興奮!另外,她還要告訴我森林深處的什麼地方長著百合花。你說黛安娜的那雙眼睛是不是又美麗又有神?我要是也有那麼一雙眼睛該多好呀!黛安娜說她還準備教我唱一首歌,還要送給我一幅裝飾畫。那是一幅很美很美的畫,上面畫著一位身著淡藍絲綢衣服的美麗女子,她說是個縫紉機推銷員送給她的。我要是也能有點兒什麼東西送給黛安娜就好了。黛安娜沒我的個子高,但卻比我胖,她還說希望自己能瘦一點,那樣的話顯得優雅一些。但我覺得她這樣說只是在安我,不想讓我太難過了。我還要和黛安娜一起到海邊去一趟,揀些貝殼什麼的。我們兩個都同意給獨木橋下的小溪起個名字叫‘德魯亞德泉’,這個名字很雅緻吧?以前我看過一本故事書,其中就有泉水叫做‘德魯亞德’,我想它一定是一位仙女的名字吧。”

“你這麼沒完沒了地說,遲早會把黛安娜煩死的。”瑪瑞拉說道,“而且,無論你將來計劃什麼都要先記住,整天玩或者花太多時間玩是不行的,玩的時間只有一點點,因為你還有必須要乾的活兒,首先要把活兒幹完。”沉浸在幸福之中的安妮由於馬修的到來變得越發欣喜若狂了。剛剛從卡摩迪的商店回來的馬修,瞟了一眼正與安妮辯論著的瑪瑞拉,怯生生地從衣兜裡掏出了一個小包裹給了安妮,“你說過你喜歡吃巧克力糖,給你買來了。”瑪瑞拉用鼻子哼了一聲。

“巧克力糖對肚子、對牙齒可都不好。行了,行了,安妮,別那樣板著臉了。既然馬修跑了這麼遠的路給你買來了,你就吃吧。要是他下次再給你買的話,最好買點薄荷,薄荷對健康既有好處,又可以提神。”

“我不能一下子都吃了,”安妮脯說,“今晚上我只吃一點兒。瑪瑞拉,分一半兒巧克力送給黛安娜行嗎?要是行的話,這巧克力就會變得更香甜的。一想到要送給黛安娜點禮物,我就興奮得不得了。”說完,安妮蹦跳著上樓回自己房間去了。

望著安妮的背影,瑪瑞拉嘆地說道,“看來,這孩子並不小氣。僅僅這一點我就十分滿足了。在所有的缺點裡,我最討厭小氣了。雖說安妮來咱家還不到3個禮拜,可不知為什麼我總覺得她好像很久以前就一直生活在這裡似的。真無法想像,要是缺了安妮,綠山牆農舍會是個什麼樣子。馬修,你別總是那副早就預知了一切的樣子。女人做出那副樣子就已經很討厭了,男人要是做出那副樣子就更可恨。我承認你堅持把安妮留下來是對的,甚至連我也漸漸喜歡上了這孩子。但是馬修,以後不許你老提過去的事。”