第23章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
恩尼斯與法蘭絲娃正在散發咖啡與可頒給大廳裡滿臉皺紋、紅著眼睛的居民。這群穿著夏天服飾的客人,好奇地看著派克的保縹與刑警,心裡納悶著為什麼旅館會突然多出許多穿制服的人。
在每個人低頭喝咖啡時,本沒人注意到有個人影走過窗戶,停在大門口。
“喂,恩尼,有啤酒嗎?”恩尼斯聽到柏尼的聲音,跳了起來,趕緊穿越大廳,擁抱住這個臉上堆著笑、渾身惡臭的年輕人,還拍著他,彷彿想要確認他的確在他眼前似的。法蘭絲娃不落下眼淚,保鏢與刑警也趕緊放下杯子,妮珂則跑出去叫喚賽蒙與派克。吉奔太太從辦公室衝出來,檢查著柏尼骯髒的光腳丫,旋轉著尾巴,以示歡。
恩尼斯說:“太好了,帕尼小子,真高興看到你。我想你該衝個澡、吃點東西…”那位資深刑警擺出官方的手勢,不過手中握著吃了一半的可頌,卻讓人看起來並不怎麼專業。
“我們有很多問題要問那個年輕人。”恩尼斯對著他皺眉。
“是的,親愛的,我確定你一定有問題,不過請給這個可憐的小孩一點時間。先讓他衝個澡,然後再慢慢絲剝繭吧!”那位資深刑警對著他的夥伴彈了手指“打電話到亞維依,告訴他們我們找到人了。他們可以開始行動了。”漢普頓-派克跑上樓,後面是妮珂與賽蒙,他的手搭在柏尼肩上,站在那裡,臉上漾開了笑。
“孩子,真高興見到你!”他用力地嚥這口氣“真讓我們擔心了好一陣子,你還好嗎?”帕尼咧嘴而笑,點點頭“好得不能再好了。”恩尼斯說:“現在,派克先生,我們何不讓柏尼把全身乾淨,再喂他吃點東西!”
“當然。”派克拍了拍兒子的背,轉身向著賽蒙“你知道嗎?我都沒有告訴孩子的母親。我已經了兩份心了。如果你不介意,我想我現在得打個電話給她。哦,我最好也打電話給鮑伯-季格樂,他昨天擔心極了!”賽蒙看著手錶,紐約時間清晨四點。他笑了笑說:“不必了,讓我來吧!”接下來的幾個小時,賽蒙就這樣來回翻譯柏尼與刑警的對談,簡直累死了。刑警認為,如果他們一再追問相同的問題,帕尼終究會吐出綁匪的姓名與住處。《普羅旺斯報》的記者再度出現,他們相信自己取得大獨家,而且只要願意入鏡,就可以被他們的鏡頭所捕捉。兩位不明所以的美國客人和村子裡的郵差,還親切地在大廳裡擺姿勢,供他們拍照。太過興奮而清醒著的季格樂,還想發一篇新聞稿,闡述自己在票平安獲釋的過程中所扮演的關鍵角。恩尼斯則堅持辦個慶祝晚會。從未錯失逢億萬富翁機會的威廉叔父,也自告奮勇,幫忙妝點晚餐的菜。賽蒙則是需要睡眠,當妮珂過來把他從刑警身邊拯救出來,帶他回家,他勉強地爬上樓,便和衣倒在上睡著了。
六個小時後,衝過澡、刮過鬍子後,賽蒙覺得神百倍,甚至有些興奮,彷彿肩上的重擔已經全給卸除下來。他用巾把頭髮擦乾,看著妮珂穿上一件他從未見過的黑短洋裝。當他為她拉上拉鍊時,便從背後吻了她古銅的肌膚。
“這是否表示我必須打上領帶?”妮珂在頸子及手腕內側輕點香粉“恩尼斯希望我倆看起來體面些。他真是個好人。他希望帶給柏尼一個特別的夜晚。”
“我會穿上外套,但是不打領帶,也絕對不穿襪子。”
“懶惰蟲!”當妮珂為他挑選了一件襯衫與一套質輕的棉質西裝,他不太確定地喃喃自語,並且一面撣去他最後一次在倫敦穿著的皮鞋上的灰塵。
在他穿上外套時,妮珂側著頭從背後端詳著他,她金黃的秀髮被在臉上,光潔而呈古銅的腿與手臂,與她深的絲質洋裝相映成趣。賽蒙從沒見過一位比她更美麗的女人。他心想,我或許是個懶惰蟲,但至少是個幸運的懶惰蟲。
他朝她笑著說:“你會是晚會中最美麗的女人。”他們手攜手,徒步到旅館,平靜地聊著明天的事情。
波捏託太太從咖啡館的窗戶看見了他們,叫喚著她的先生“那個英國佬,穿西裝了!”波捏託咕咬著,滿足地低頭看著自己褪了的藍短褲,他說:“我喜歡看到一個脫胎換骨的男人。”臺上特別擺了一張十人坐的桌子,上面裝飾著恩尼斯最喜歡的粉白玫瑰圖案的淺碗。燭光挑起了銀器與玻璃杯的光澤,而有著長長瓶頸的香檳酒瓶便置放在花朵之間的冰筒裡。棲宿在噴泉附近的青蛙,此起彼落地奏起一首協奏曲,而盧貝隆溫暖的天空,也懸掛著稀稀疏疏的星兒。
妮珂與賽蒙步入階梯,朝著池畔的笑語走去。賽蒙在人群中聽見一個洪亮而悉的聲音,便把他的雪茄放在外套裡面的暗袋裡。原來是威廉叔父在開御前會議。
他正對著保持禮貌微笑著的漢普頓說話:“我現在總算見識到德州的寬闊、紐約壯觀的大峽谷,以及普羅旺斯淳樸的簡單風貌,是如何恰當地融於一爐,達到平衡。”他稍作停頓,喝乾了酒杯的酒,然後把空杯遞向酒保。
“你親愛的兒子提出來的當兒,我就深受引,現在又見到了你的頭…”派克說:“我的頭?”
“難道沒人告訴過你?你的長相酷似凱薩大帝的後裔,如果我沒記錯的話,應該是奧古斯都。”從他們身邊經過的恩尼斯,聽見了這席話,挑高了眉,眼睛往上源。他現在穿著他自創的普羅旺斯傳統服裝——白襯衫、黑長褲與及的小外套,還扎著粉紅與綠條紋的寬帶。他一手一個玻璃杯,走過階梯,滿意地看著妮珂。
他說:“看到這樣一對壁人,真是欣。夫人,你看起來和畫中的仕女一樣優雅。”賽蒙彎身向前,好把那寬帶看得更仔細。
“恩,我不知道你是葛利克俱樂部(gorsokclub)的會員。”
“親愛的,我不是,不過,我很喜歡這樣的顏。來吧,每個人都在。”跟著派克而來的穿著西裝與靴子的保像,正聽著威廉叔父暢談對印象畫派的觀點聽得入神。歡欣鼓舞的柏尼則帶著無比的興趣,注視著法蘭絲娃穿出來亮相的洋裝。喝了香檳的法蘭絲娃,臉頰上現出一絲緋紅。著一濃重口音的利法文的派克,正與潘太太聊得起勁。潘太太把最後的工作代給副主廚。她穿著一襲深藍的斜紋衣裳及令人頭暈的高跟鞋。吉奔太太搜尋著掉落下來的花生與睡著的壁虎,恩尼斯系在它脖子上的紅白藍緞帶,無疑地將它裝點成最稱職的吉祥物。
妮珂將手進賽蒙的臂彎裡“覺得好些了嗎?”他點點頭。這就是他幾個月以來夢寐以求的:很的天氣、快樂的人們、在繁星的照耀下歡享晚餐,這也是一個夢想家對於經營飯店的理想。他從沒預期到,這竟然要花費比錢更多的東西——體力、耐心、對於細節無盡的關照、殷勤好客的熱情,這些都是恩尼斯打從旅館一開張就具備的特質。
他向妮珂表示:“有趣的是,當我今天傍晚醒來的時候,我向自己坦承,我只是生命中的過客。我是個絕佳的客人,但我卻不認為自己能當個好主人。”她指掐他的手臂“我知道,但你至少嘗試了。”接著是叉子敲打玻璃杯的聲音,所有的對話都停止了。恩尼斯看著人群,舉起酒杯“在我們歡欣品嚐潘太太為我們準備的晚宴之前,我提議大家敬我們的貴賓一杯。”威廉叔叔擠出一個謙遜的笑容,低頭看看自己衣服上的鈕釦是否扣好。
“讓我們敬年輕的柏尼,歡他平安歸來。我們想念你。”柏尼探出頭,邊喝酒邊碎步前進,並且舉起他的啤酒罐,以示謝。漢普頓把手臂伸向潘太太,他們在前帶領,保鏢跟在三步後的距離,上樓用餐。
不論是用法文、英文還是德州腔英文,每個人都告訴潘太太,晚餐簡直是曠世之作。琳琅滿目的菜單包括:新鮮蔬菜熬的砂鍋、用豆子、胡蘿入朝鮮薊拼成的拼盤;蔬菜燉羊與火腿蛋餡;裡在粉紅的燻鮭魚與蝦夷蔥裡的魚子醬;用迭香製成的冰凍果子,來清清被紅酒與類麻痺掉的味覺;還有血紅的烤大蒜佐香料烤羊排,以及柏尼最愛的馬鈴薯搭配果汁;以山羊、牛及綿羊製成的十數種酪,然上覆盆子果醬與羅勒的冰桃子;熱咖啡及從新堡來的葡萄榨渣燒酒,則讓人溫暖而不炙熱;雪茄灰藍的煙霧,嫋嫋地在燭光上方索繞著。
就連威廉叔父也被這一刻的歡愉所動,滿足地著賽蒙最後一支哈瓦那雪茄,雲吐霧,把他的藝術家身份暫時拋在九霄雲外。在滿腹溫飽與美酒的作用下,人們變得清懶,連對話都是零星而平靜的。服務生送上更多的咖啡,柏尼與法蘭絲娃趁機齊溜,消失在黑暗之中,而恩尼斯與緊抓著酒杯的潘太太則一齊往廚房走去。漢普頓-派克看著桌子對面開始打鼾的威廉叔父,對著賽蒙與妮珂微笑。
“我想有這些人保護著,他應該安全吧!我們出去走走”他們離開保鏢及威廉叔父,走過公園,來到池畔小屋。漢普頓-派克若有所思地說著話,神情自若,看得出來他通常是別人聆聽的對象。柏尼遭人綁架的震撼,曾讓他思索自己的生活——他的生命大多花在飛機上、辦公室、做生產。嫌更多錢,卻未必懂得如何花錢。他說,他已經有所改變,沒有什麼大不了的——加勒比海的小島,巴黎歷史悠久而馳名的餐廳,蘇格蘭綿延數里的鮭魚,都是他享受得起的娛樂,只要他有時間。他駐足望向山谷與遠處的山巒。
他說:“柏尼愛上了這個地方,我們今天下午聊天的時候,談得很多。你知道嗎?他竟然不願意回美國。他他想跟潘太太一起工作,學習成為一位真正的名廚。”賽蒙說:“她很喜歡他,這應該不是問題。”派克低聲輕關“我想那個小女孩跟他的意願也有關。她是哪裡人?”
“她是隔壁鄰居,咖啡館主人的女兒。”