就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

57蹋長者口喻

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

昔有大富長者,左右之人,取其意,皆盡恭敬。長者唾時,左右侍人,以腳蹋卻。有一愚者,不及得蹋,而作是言:“若唾地者,諸人蹋卻。唾之時,我當先蹋。”於是長者正咳唾,時此愚人即便舉腳踏長者口,破折齒。長者語愚人言:“汝何以故,蹋我口?”愚人答言:“若長者唾出口落地,左右陷者已得蹋去;我雖蹋,每常不及。以是之故,唾出口,舉腳先蹋,望得汝意。”譯文:從前,有一個大富翁,有權有勢,周圍的人想討好他,都對他十分恭敬。他吐唾沫在地上時,旁邊侍候他的人便立即用腳去擦掉。有一個傻子來不及去擦,他這樣想道:“如果等吐到地上,別人便先擦掉了。我應當在他剛要吐的時候,就先去擦掉。”於是,當這位長者正想吐唾沫的時候,這個傻子便飛起一腳,朝他嘴上踢去,結果長者的嘴被踢破,還折斷了幾顆門牙。這個長者質問這個傻子說:“你為什麼故意踢我的嘴巴?”這個傻子回答說:“如果您把唾沫吐出口落到地上,您身邊巴結您的人便爭著擦掉了。我即使想給您擦掉,卻常常來不及。因為這個緣故,我想等您剛要吐唾沫的時候,便抬起腳來先擦掉它,希望討得您的歡心。”