就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第三五則

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

無論作何等人,總不可有勢利氣;無論習何等業,總不可有浮心。

譯文及註釋譯文不管做哪一種人,最重要的是不可有嫌貧愛富,以財勢來衡量人的習氣。不論從事哪一種事業,總是不可有輕率不定的心思。

註釋勢利:看重有財有勢者,而輕視無財無勢者。

浮心:疏草率而輕浮的心。

評語“等”有等第、階級之意;古代社會,階級的觀念相當重,現在則有工作地位以及貧富的差別。但無論從事何種工作,不管是高高在上的管理階層,或是以勞力賺錢的工人農民,最重要的,不要有一種以財勢衡量人的習氣,因為人的價值並不在外表的地位和財富。以財富地位衡量人的,他的人格比別人高尚嗎?充其量也不過滿身銅臭罷了!有句話可以很恰當地形容這些人的眼光——“狗眼看人低”我們無論學習或是從事工作,如果心大意或是不把它當一回事,都不可能會成功。任何事之所以會成功,完全在一個敬慎稱重的心,否則,就像以網撈水,終不能有什麼成就。