就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第二則

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

與朋友遊,須將他們好處留心學來,方能受益;對聖賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。

譯文及註釋譯文和朋友往共遊,必須仔細觀察他的優點和長處,用心地學習,才能領受到朋友的益處。對於古聖先賢所留下的話,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正體味到到書中的言語。

註釋遊:和朋友往來際。

好處:優點、長處。

評語朋友往往是很好的老師,怎麼說呢?因為每一個人都有他的長處和短處,長處是我所當學,短處是我的借鑑。朋友並不是一件容易的事,如果漫不經心地朋友,或是隻一些酒朋友,很可能只學到朋友的短處,而學不到處。如此一來,自己不但毫無長進,反而漸退步,朋友便成為有害的事了。因此與朋友往,不只想在一起遊玩,應在言行舉止中,觀察朋友的長處,誠心誠意地學習。自己更要分辨什麼是好的,什麼是不好的;好的才該學,不好的不該學,那麼無論什麼朋友,對自己都是益友了。

我們讀書,對於古聖賢乃至於當代聖賢的言語,如果只是口譯心思,而不在常生活中加以實踐的話,並不能真正得到讀書的好處。只有將書上的良言,付諸常的應對進退、待人處世中,才是真正的“讀書”所為,“盡信書不如無書”不能活用書中的知識,成為常生活的智慧,就會變成不知變通、迂腐守舊的“冬烘先生”了。