第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我真想現在就看到她,”愛倫。鮑曼說道,她在陽光下眯起雙眼。
“沒事,只想看看她。”
“我相信她沒事,”邁克回答道,一邊在旅館準備的餐盒中挑來挑去。盒子裡淨是令人倒胃口的烤小雞,還有一種包了餡的糕點。這種食品愛倫本不會嘗一口。
“你認為她不會離開海灘嗎?”愛倫問道。
“不會,親愛的。我認為不會。”
“我覺得這裡真是荒涼。”愛倫說道。
“我還以為你就是喜歡這種地方呢。”邁克。鮑曼回答說。
“我的確喜歡。”愛倫說道。
“唔,那麼,還有什麼問題呢?”
“我只是希望看到女兒,沒別的事。”愛倫說道。
這時,隨著從海灘上吹來的風,他們聽到了女兒的聲音。她正發出尖叫。
旁塔雷納斯“我認為她現在已十分舒適。”克魯茲大夫說道。蒂娜正在氧氣帳內睡,大夫放下了帳門。邁克。鮑曼坐在邊,緊靠著女兒。他想,克魯茲大夫或許相當能幹;他的英語說得很利,那是他在倫敦和巴爾的摩醫學中心接受訓練的結果。克魯茲大夫才華洋溢,而且聖馬利亞醫院||旁塔雷納斯的這家現代化醫院||極其乾淨,效率很高。
但是,儘管如此,邁克。鮑曼仍然緊張不安。他們無法迴避一個事實,那就是他們的獨生女兒身受重傷,而且現在又遠離家鄉。
當邁克到達蒂娜身邊時,她正歇斯底里地尖叫。她的整個左手臂上鮮血淋漓,佈滿了細小的咬傷,每個傷口約有拇指指紋那麼大。手臂上淌著一團團膠黏的泡沫,就像唾一樣。
他把她抱到沙灘上。她的手臂幾乎立即紅腫起來。邁克久久也不能忘卻他是如何瘋狂地把車駛回文明世界,那輛四輪越野車不停地打滑,費勁地順著泥濘的道路爬進山中,而他的女兒由於痛楚和恐懼一直尖叫著,手臂也越來越紅腫。早在他們到達國家公園的邊緣地區之前,紅腫的部位已擴展到頸部,隨後蒂娜開始呼困難…
“她會康復嗎?”愛倫問道,她的雙眼直愣愣地望著氧氣帳內。
“我相信她一定會的,”克魯茲大夫回答道。
“我又給了她一劑類固醇,她的呼平順多了。而且你也看到,手臂上的紅腫已大大消退。”邁克。鮑曼說道:“那些咬傷…”
“我們還沒有鑑定出來,”大夫說道。
“我從來沒見過這種咬傷。但是你會發現,它們正在消失。現在已經很難辨認出來了。幸虧我已拍下照片存檔。我還清洗了她的手臂,取下那種黏沫的標本||一份在這裡作分析,另一份則送往聖荷西的化驗室,第三份我們將冷凍保存起來,以備不時之需。你有她畫的圖嗎?”
“有。”邁克。鮑曼說道。他遞上蒂娜畫的圖。
“這就是咬它的動物?”克魯茲大夫看著圖畫問道。
“是的,”邁克。鮑曼說道。
“她說那是一條綠的蜥蜴,大小像一隻雞,或是像烏鴉那麼大。”
“我不知道有這種蜥蜴。”大夫說道。
“她畫的這條蜥蜴用後腿站著…”
“一點也沒錯,”邁克。鮑曼說道。
“她說,他用兩條後腿行走。”克魯茲大夫皺起眉頭。他又把圖畫仔細看了一會兒。
“我不是專家。我已經邀請蓋提雷茲博士來我們這裡。他是海灣對面的卡拉拉生態保護區的高級研究員。或許他能幫助我們鑑定這種動物。”
“這裡沒有從卡沃布蘭科來的人嗎?”鮑曼問道。