就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第四章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

quot;聽說你前天晚上英勇地擊退了一個強盜…quot;艾爾弗雷德公爵戴著手套,細心地拿掉手邊一個盆栽葉片上的小蟲,邊問著斜倚在一旁長椅上面不豫的菲利普。

quot;唉…別提了。quot;菲利普起身走到熱心園藝的公爵身邊,quot;請容許我抱怨,貴國的治安實在太差了,想想看,一個人一生中能碰上幾次搶劫呢!偏偏我在這裡就遇上了兩次…再這樣下去,我,可不敢繼續待在巴黎了。quotquot;呵呵…是我的錯,我該送你到門廊下才對,而不是讓你一個人在夜深人靜的大門外下車。quot;公爵虛扶著菲利普的,引他走向一旁放置了酒與酒杯的小茶几旁,quot;不過,我會亡豐補牢,用盡一切方法也要抓到他,所以,你就別再提要離開巴黎的話了。quot公爵拿起一杯白葡萄酒遞給菲利普:quot;至於你,在巴黎的安全,由我負責,好嗎?我不會再讓你受到一絲一毫的損傷了。quotquot;有公爵的承諾,我想,或許我今晚就前以睡個好覺了吧!quotquot;或許?quot;銀髮高額的公爵挑了挑眉,quot;聽起似乎是…你對我的信任還有所保留。quotquot;我不是那個意思,而是…quot;菲利普咬了咬,quot;我懷疑那個強盜是針對我而來的,他的企圖,也許不只是搶劫這麼單純。quotquot;怎麼說?quotquot;後來我細細地回想那個人的相貌,想起我曾見過她——他曾經向我乞討過,我沒給他,然後了他幾鞭子。我想,他可能因此懷恨在心,再說,有哪個強盜會守在門口等著專搶我一個人呢?我可不是巴黎最有錢的富翁。quotquot;巴黎的乞丐越來越多了,真令人頭疼,上週發生了好幾起搶劫麵包店的事件,quot;公爵搖了搖頭,quot;看來必須想個辦法制止一下這些人,不然美麗的巴黎有這些像膿瘡似討人厭的東西存在,太煞風景了。quotquot;你要驅逐或逮捕那些乞丐,以破壞市容的罪名起訴他們我也不在乎。我只擔心那個針對我而來的強盜,他乞討時被我了一頓鞭子、搶劫時又被我打了好幾拳…他懷恨在心,必定會想盡辦法來對我進行報復,不一定是針對我的身體傷害,也有可能破壞我的名聲…總之,誰能抓得準他們那些下人的想法呢?quot公爵瞄了眼菲利普,綠的陣子裡閃爍著似乎瞭解了什麼的光芒。他將菲利普的手拉過來揖著,另一手輕輕地拍了拍菲利普的手背,說道:quot;放心吧,菲利普,只要有我在巴黎的一天,我不會再讓任何人傷害你。quot菲利普斜瞟了公爵一眼,覺他的手在自己手心上輕搔…他笑了,來找公爵果然是對的。

以艾爾弗雷德公爵的勢力,要解決那個知道他秘密的傢伙,一點也不困難。現在,他只希望公爵的手腳夠快,能夠在那個傢伙抖出秘密之前封住他的嘴。

艾爾弗雷德公爵更向菲利普靠近了一寸,嘴幾乎就快要碰到菲利普的耳朵了。

銀髮灰眸的公爵總是會藉機若有似無地碰觸他,而看著他時,那對鷹一般的眼眸裡有著什麼樣的慾望,菲利普瞭然於心。

其實,看在公爵為他做了那麼多事的份上,他一個吻也不為過。不過…他覺得對付種矜持的公韻最好的方式是——比他更矜持。這樣,他才能從公爵身上撈到更多好處。

¨謝謝你,公爵,能獲得你如此熱誠的友情,是我畢生的榮幸。quot;菲利普說著,對公爵行了個漂亮的禮。

布洛克左思右想,終於放棄了將前得知的那件機密告訴安德魯,理由是安德魯向來對菲利普抱有惡,而且像安德魯那樣格率直、脾氣火爆的人,必定會將這件事鬧成世界的大新聞。

如果情報是真的,那麼菲利普會受到極大的傷害,他那條命是絕對保不住的,而他的岳母也將跟著一起蒙羞,這是他所不願見到的局面,而倘若情報是錯誤的,那麼,安德魯將面臨的可能是一場決鬥,同時他的名譽也會受到損傷。

因此,布洛克決定自己來調查。首先他想到的,就是從菲利普這方面著手,先觀察、試探他一番——布洛克認為這是比較好的方法,因此,他很希罕地出現在菲利普常去的俱樂部裡。

那是一幢以白石砌成的三層樓房,內部裝潢普通,不算非常華貴,有墨綠的窗簾和桃心木傢俱,天花板及牆壁上有鍍金的裝飾。就布洛克所知,這算下上是一家高級的俱樂部,許多不正當的勾當這裡一件也不少,而且這裡的賭局金額相當大,得以兒女抵債的貴族也不是沒有,但是,仍然大有年輕貴族喜愛在此虛擲生命。

經過玄關後,一樓客廳有三三兩兩的紳士聚在一起聊天或看報,往裡則是彈子房,布洛克上了二樓,在一間小廳裡的一張牌桌旁看到了菲利普。

他穿著淺紫的背心,亮緞質料在燭光下反映出柔潤的光澤,搭配香擯的領巾,打扮十分華麗招搖。布洛克向來不敢領教這類花俏的顏,太俗麗了,然而,菲利普卻適合這種打扮。

這個放置了牌桌的房間並不大,小小的空間裡擠滿了人,上空瀰漫著菸賓客口中吐出的煙霧,在近百支蠟燭的照耀下嫋嫋擴散。菲利普的金髮在霧影與燭光的映照下更為燦爛,襯得他的臉龐更加嬌

每多看他一次,布洛克就覺得他美得更妖異幾分,而他拿著好牌半遮著,似笑非笑地盯著他的對手時,那對藍寶石般的眼瞳仿如美的青焰,讓布洛克不敢再看。

他總覺得…彷彿再注視下去,他的魂魄就要被收走了似的。因此他只好把視線向牆上的畫。

菲利普贏了這一把,決定休息一下,這時,他一抬頭,就看到布洛克。

quot;嗨!布洛克,quot;菲利普起身走向布洛克,quot;真是稀罕,你居然會出現在這裡…怎麼?終於定加入社界了嗎?quot由於布洛克完全不記得八年前的往事,所以菲利普能夠相當輕鬆自在地面對他。

quot;不,我只是閒來沒事,所以過來走走。quot菲利普看著布洛克,直覺告訴他——布洛克是特地來這裡找他的。而布洛克雖然極力想表現出一副閒適輕鬆的模樣,但菲利普還是察覺出不對勁。

quot;這裡有點熱,我們到另一個房間說話吧!quot;布洛克提議道。

quot;…也好,我正好想休息一下,走吧!quot;這裡的環境菲利普比布洛克悉太多了,所以他走在前面帶路,將布洛克帶迸旁邊的一間小書室。

quot;我聽說我親愛的繼女要從意大利回來了,這是不是代表,菲列克斯公館即將有舞會要舉行,所以你特地來邀請我呢?如果我得到的情報不假的話,夏綠蒂是相當喜愛舞會的。quotquot;喔,不,實際上,夏綠蒂改變了計劃,她打算繼續往希臘前進,所以她暫時還不會回巴黎。quotquot;呵…看來我的繼女每年光是旅行,就要花費你不少錢,希望你不是來跟我索取這筆費用的。quot布洛克沒有開玩笑的心情,因此只是乾笑了幾聲,一聽就知道十分勉強。

菲利普轉身到書室外去拿了兩杯酒進來,遞了一杯給布洛克。

quot;我們打開天窗說亮話吧!quot;菲利普倒進安樂椅裡,quot;你不是會平白無故到這種場所來的人,所以你找我一定有事。quot菲利普怎麼也想不出這個呆板無趣的布洛克找他會有什麼事,總不會是來找他教他怎麼享樂的吧!不過…¨如果布洛克有這個意願的話,他倒是很樂意擔任一次指導名師——他很想嘗試把這個乏味的乖寶寶調教成大壞蛋的滋味。

菲利普自然而鎮定的表情讓布洛克動搖了,一個遭受勒索的人,應該是驚慌失措,一有個風吹草動就疑神疑鹿的,哪能夠保持這樣冷靜的態度呢?而菲利普那對清澈無暇的大眼像是他什麼都不知道似的,乾淨得像一張白紙。

有那麼一會兒,布洛克幾乎要斷定自己是被約翰,喬司潘騙了,那個漢只是為了錢而編造這個故事。

quot;我們在名份上雖然是翁婿的關係,但實際上可沒有半點情,我猜我個人也沒有什麼值得景仰,而使你決心來與我接近、拉關係的地方,所以,如果你是要來跟我抱怨夏綠蒂…很抱歉…第一,我不是她的親生父親,以我的年紀也生不起她第二,她在嫁給你的時候,可是帶了一份豐富的嫁妝去的,所以如果她花了你太多的錢,你只能怪自己管理不當。quot;說著,菲利普攤了攤手,做了個無辜的表情。

quot;不,您誤會了,夏綠蒂花的那些錢不算什麼,我今天來,其實是…quotquot;如果是關於政治上的討論,那就更不必說了,quot;菲利普抬手製止布洛克繼續說下去,quot;雖然我和公爵的情不錯,但是我和他之間向來不涉及政治,這是我們之間的默契,我想你也瞭解,一旦牽扯到政治,友誼與親情都不存在,只剩利益,對吧?quot菲利普完全沒有把布洛克的出現和勒索他的聯想在一起,而他跟布洛克之間除了名份上的關係以外又毫無集,因此,便以為布洛克是為了即將召開的三級會議,而來找他,想借助他和公爵情去當說客,除此之外,他想不出其他的可能。

布洛克和艾爾弗雷德公爵在政治立場上是相左的兩邊,公爵積極維護特權階級的舊勢力,而布洛克則和以拉裴德為首的一派所渭quot;開明貴族quot;的理念靠得較近。

最近為了三級會議,巴黎最高法院的法官們在九月時召開工一次集會,討論後一致認為投票程序應遵循一六一四年時的方式,以階級票數來決定結果。公爵自然是贊成這項決議的,因為如此一來,只要教士和貴族聯合,便可以保障他們的特權。