六英國尊嚴與法國禮貌
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“這幾幢樓全部被圍了,因此,您被捕了,羅平先生。”羅平乾脆地說:“先生,咱們清帳了!加利拉爾帶著隨從就在附近,他為什麼不進來?”
“因為我請他別進來。我想先和您談談。”
“我洗耳恭聽。”
“我長話短說。我在法國逗留的目的並不是逮捕您,我一直在追蹤您,是因為用其他方式都不能達到我的真正目的。”
“什麼目的?”
“找到藍寶石!”
“藍寶石?”
“是的。因為從布萊興領事牙粉瓶裡找到的藍寶石是假的。”
“的確如此。真的被金髮女郎拿走了,我仿造了一顆,足能以假亂真。而且,我對伯爵夫人其他首飾也有這類打算。由於領事已經受到懷疑,金髮女郎為使自己不致涉嫌,又把假寶石回領事行李之中。”
“而您留下了真的。我答應過伯爵夫人把真的還給她,我非要拿到它不可。”
“它在我手裡,您怎麼會拿到?”
“我買下它。”
“您付給我什麼?”
“道斯當拉小姐的自由。”
“她的自由?我還不知道她被捕了。”
“我可以向加利拉爾先生提供必要的證據,沒有您的保護,逮捕她並不困難。”羅平又哈哈大笑了:“親愛的先生,您付給我的是張空頭支票。道斯當拉小姐很安全,什麼也不用擔心,我想要點別的東西。能讓我再考慮一下嗎?”
“可以。”
“嗨!上帝!他為我辦了件多大的好事,可是這該死的機器不肯動。”羅平一邊說,一邊生氣地推了一把壁爐的護壁板。
他這回驚叫了一聲,事物真是不可琢磨:那護壁板在他手下動了一下。
“您瘋了,所有的出口都被看住了。”
“還有一個,我要選擇的那個。”
“為什麼?”
“因為藍寶石在我手裡。”福爾摩斯拿出懷錶:“現在是差十分三點,三點整我叫加利拉爾進來。”
“咱們還有十分鐘可以扯一扯呢!可得充分利用這段時間!為了滿足一下我的好奇心,請賜教,您是怎麼搞到我的這個地址和費利克斯-達維這個名字的?”
“我是從金髮女郎那兒找到這個地址的。昨天上午…當我想用汽車把她帶走的時候,她給女裁縫掛了個電話。後來,我明白了,女裁縫就是您。昨晚在船上,我記起您電話號碼的最後兩個字是:73。我手裡還有您“改造”過的建築的地址。在我今天上午點回到巴黎以後,一切都十分簡單了。一查電話本,我就發現了費利克斯-達維先生的地址。隨後,我請來加尼瑪先生幫忙。”
“真是第一的水平。我不得不佩服您。不過,我還有一點不明白,您到底還是趕上了從勒阿弗爾開出的火車。您是怎麼從‘燕子號’上逃出來的?”
“我並沒有逃跑。”
“那麼…?”
“您給船長下的命令是不能早於凌晨一點到達南安普敦。他們是在十二點送我上岸的。我當然趕上了到勒阿弗爾的船了。”
“船長出賣了我?”