第十章不受歡迎
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“呣,啊。”派克固執地念著,站在大的橡樹前重重跺腳,把伊萬引向這棵有魔力的樹。
“你在說什麼?”伊萬問。
“你把門打開就是要讓它堵在那?”派克越過他的兄弟指著熊,它正坐著看著這邊,臉上有一種被遺棄的表情。
“你不能帶上這頭熊!”伊萬大吼,接下來他往前邁步。
“呣,啊。”派克又揮舞手指說道,還轉過身把路全然擋住了。
伊萬對他的兄弟怒目以視,他倆的鼻尖幾乎貼在一起,然而他馬上就聽到身後熊的低吼,他於是省悟接下來可能的一仗會不太好打。
“你不能帶上他。”黃鬍子矮人說明“你會拆散他的熊親熊戚,你不想那樣的!”
“唔”派克說,在面龐明亮前看上去有一刻失去了警戒。
他靠過去對伊萬耳語。
“你怎麼知道他沒有家人?”伊萬大叫著抗議,派克又耳語了幾句。
“他告訴你的?”伊萬難以置信地大喊“那頭蠢熊告訴你的,而且你也相信?你有沒有想過他可能在扯謊?他這麼告訴你可能只是為了擺脫他的母牛或者雌鹿再不就是他的牝熊,要不就是人們說的什麼母熊?”
“牝熊,嘻嘻嘻。”派克格格地笑著,又一次對他耳語。
“他是母的?”伊萬問,同時回頭瞅一眼。
“你怎麼知道他是一頭別管它,我也不想聽。總之,那不打緊。公熊或是母熊,他她它,不許去。”派克的神陰沉下來他的下因為令人遺憾的繃著臉向前撅著,然而伊萬仍舊堅守立場。他的不安使他在這種優越的環境下還是打不起神和一頭野熊一起做詭異的樹間穿行。
“不,不能這樣。”他平靜地說“我們要是錯過了布魯諾的加冕禮的話,你可以告訴卡德利原因。當冬天向獨處這裡的我們襲來而你的朋友又在呼呼大睡,你就看著我把它的皮活剝了做幾條暖和的毯。還有,當”派克的低吼打斷了他暴脾氣兄弟的長篇大論,伊萬分明地聽出來派克聲音中的挫敗。
綠鬍子石肩越過他的兄弟,走向他的熊。他撫這隻溫和的動物的耳朵,幫他捉蝨子而後把這些小昆蟲輕柔地放在地上。他在那邊呆了很長時間。
自然,只要他把這鼓脹的東西放下,伊萬就鄭重其事地把它撿起,再舉得高高的用他那短的手指‘啪’的捏碎。
過了一小會,派克的熊緩步走了,儘管派克陳述道他認為這隻動物很悲哀,伊萬卻誠然沒有看出來。這隻熊走上了他自己的路,任何一條路似乎對他來說都足夠有益了。
派克再一次從伊萬身旁走過。他拿起他的新手杖在樹幹上敲了三下,接著虔誠地低低鞠躬以獲得神樹的進入允許。
伊萬什麼也沒有聽到,當然,但是顯然他的兄弟聽見了,因為派克半轉過身子衝伊萬伸來胳膊邀請他的黃鬍子兄弟先行。
伊萬推辭了一下,示意派克先走。
派克再鞠躬,示意伊萬先行。
伊萬再次推辭,且更加強調地示意。
派克又鞠一躬,仍然十分平靜,示意伊萬先進。
伊萬剛要再使眼頂回去,突然半途改變了主意,他一把推開他兄弟,轉而向樹衝過去。【薩爾瓦多,你個氓。這簡直就是拼湊篇幅的下作行為。】是他的臉先撞到樹幹上的。
****他的皮膚絲毫無血,簡直是半透明的,而他澤豐潤的藍眼睛卻似乎在映周遭的調,靈塔拉舍可真是夠袖珍。儘管已算不上高大,他稜角分明的面孔和長長的尖耳朵又為他平添了與實際不相稱的瘦削。那只是一種幻覺,因為這個靈戰士十足是一個強大的個體,對於領教過他的鋒銳長劍的敵人們來說,他明明白白不像看上去那樣乖巧。
蹲伏在離家鄉月森林一路程的飽受狂風凌的山路上,塔拉舍一眼就領悟了一條信息:獸人曾通過這裡。數量很多,就在不久以前。通常情況下那不會讓塔拉舍太過關心——獸人在世界之脊和瑞汶山脈之間的荒嶺中是司空見慣的禍害——但是塔拉舍一直在跟蹤這支隊伍,他知道它們是從哪來的。它們從月森林來,從他摯愛的林地家園運走了許許多多伐倒的樹木。
塔拉舍咬緊牙關,他和他的部族悲慘地在保衛森林的作戰中落敗,在他們甚至沒能及時確定獸人的方位把它們趕走。塔拉舍這件事背後暗示的未來命運。防守的疲弊會鼓動那些骯髒的禽獸去而復返嗎?
“如果它們回來,我們就把它們殺得片甲不留。”靈扭轉身體,對他的坐騎說道,後者正在一旁吃草。
飛馬打個響鼻回應了他就好像它聽得懂他的話。它猛烈地搖晃著頭顱,以便讓它披滿純白羽的雙翼緊緻的收伏在背。