第六節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“為什麼?她看上他了?”
“別那麼幼稚,斯圖。”特莎生氣地說。
肥仔從一個打開的袋子裡拽了幾片薄火腿,一點點地進已經擠滿食物的嘴裡,像是魔法師把絲手帕進拳頭裡。有時,肥仔會在敞開的冰箱前站上十分鐘,撕開保鮮膜和包裝袋,直接把食物扔進嘴裡。科林看不慣兒子這種吃法,正如他看不慣肥仔其他所有行為一樣。
“說真的,為什麼她想幫他?”肥仔終於成功嚥下一滿嘴的,再次問道。
“因為她想讓貝爾堂戒毒所繼續開放。”
“為什麼,她也是同好嗎?”
“不,她不毒。”特莎說著,惱火地注意到肥仔已經吃完了最後三片巧克力餅乾,只剩下空包裝紙放在架子上。
“她是社工,認為戒毒所起到了積極的作用。你爸爸也想讓它開著,但邁爾斯·莫里森認為它沒用。”
“肯定沒什麼用,叢地到處都是嗑藥的和毒蟲。”特莎知道,如果她說科林想關掉戒毒所,肥仔也肯定會立刻拿出支持它繼續存在的理由。
“你應該去做律師,斯圖。”她說。壺蓋開始噼啪響了。
特莎端著盤子回到起居室時,看到凱正對著從手提包裡拿出來的一份打印文件跟科林談話。
“兩名藥劑師,他們所需的資金一半由議會提供,一半由‘戰勝毒癮’機構提供,那是個非常的慈善機構。還有一名專門為戒毒所工作的義工,尼娜,我就是從她那裡拿到資料的——哦,非常謝。”凱笑容滿面地對特莎說,後者剛把一杯茶放在她身旁的桌子上。
僅僅過了幾分鐘時間,凱就對沃爾夫婦產生了好,而她之前沒對帕格鎮上的任何人有過這樣的覺。她進門時,特莎沒有上下打量她,沒有斜著眼評判她的外表缺陷和穿衣品位。她的丈夫,儘管有些緊張,看上去也是個體面人,真誠地想要阻止人們徹底放棄叢地的行為。
“你的口音是倫敦腔嗎,凱?”特莎邊問邊把一塊白餅乾泡進茶杯裡。凱點點頭。
“為什麼到帕格鎮來呢?”
“因為一段戀情。”凱說,說話時沒有絲毫喜悅,儘管她與加文已經正式和好了。她轉而面向科林。
“我不是很理解教區議會和戒毒所之間的關係。”
“哦,房子是教區議會的,”科林說“是個老教堂。租約快到期了,需要續約。”
“也就是說要把戒毒所趕出去其實很簡單。”
“就是這麼回事。你是什麼時候跟邁爾斯·莫里森談的?”科林問,既希望聽到自己的名字被邁爾斯提起,又害怕聽到。
“我們一起吃了晚飯,上上週五,”凱解釋道“加文和我——”
“哦,你是加文的女朋友!”特莎突然反應過來。
“是的。不提這個了。當時,關於叢地的話題跳出來——”
“嗯,遲早的事。”特莎說。
“——邁爾斯提到了貝爾堂,我對他談到這個問題時的語氣到非常、非常驚愕和失望。我告訴他,我正在回訪一個家庭,”凱想起自己上次不謹慎地提到了威登一家的名字,便小心翼翼地往下說道“如果那位母親沒了美沙酮,幾乎可以肯定她會復的。”
“聽上去像是威登家。”特莎毫不費力地猜到了。
“我——是的,事實上,我說的是威登家。”凱只好承認。
特莎伸手去拿另一塊餅乾。
“我是克里斯塔爾的教導老師。這一定是她媽媽第二次進貝爾堂了,對不對?”
“第三次。”凱說。
“從克里斯塔爾五歲起,我們就認識她了:她小學時與我兒子同班,”特莎說“她的生活很不幸,真的。”
“是啊,”凱說“我很驚奇,在那樣的環境中她還長成了這麼可愛的女孩。”
“是啊,我同意。”科林表示十分贊同。
想起校會“嗤笑門”事件之後,科林那麼堅決地反對撤銷對克里斯塔爾的留校懲罰,特莎不覺揚了揚眉。接著,她胃裡一緊,有些好奇地想,若是蘇克文達沒有撒謊或錯的話,科林會作何反應。不過,當然是蘇克文達錯了。她是個害羞而天真的女孩,很可能誤會了某些信息,得出了錯誤的結論…
“關鍵是,唯一讓特莉有動力的是她對失去孩子的恐懼。”凱說“她正在重回正軌。她在戒毒所的疏導員告訴我她覺察到特莉的態度有了本的轉變。如果貝爾堂關閉,一切努力就白費了,上帝才知道那家人會變成什麼樣。”
“這非常有用,”科林鄭重其事地點著頭,並開始往他筆記本的空白頁上記筆記“確實非常有用。你說你有成功戒毒者的數據?”凱開始在打印文件裡翻找科林要的信息。特莎有種覺,科林只不過是想獨霸凱的注意力罷了。他對漂亮的外表和支持的態度一向沒有抵抗力。
特莎嚼著第三塊餅乾,還在想克里斯塔爾。她們近期以來的教導課都不讓人滿意。克里斯塔爾表現得很冷漠。今天也不例外。特莎成功地讓克里斯塔爾保證她不會再追趕或欺負蘇克文達·賈瓦德,但克里斯塔爾的言行卻表現出對特莎的失望,覺得特莎辜負了她的信任。這可能要怪科林上次對她的留校懲罰。特莎本以為她和克里斯塔爾之間建立的紐帶結實得可以承受那次衝擊,儘管它從來就無法與克里斯塔爾和巴里之間的那相比。
(巴里帶著划船機出現在學校裡、準備為划艇隊招新隊員的當天,特莎也在場。她是從教師休息室被叫到體育館的,因為體育老師請病假了,臨時能抓到的唯一的代課老師又是男。
四年級的女生們穿著短褲和網眼背心來到體育館,發現賈維斯小姐不在,而來了兩個陌生男人時,都開始竊竊私語、偷笑不已。克里斯塔爾、尼奇和萊安妮被推到隊伍最前列,正肆無忌憚地開著那位丰神俊朗卻不幸很容易臉紅的年輕代課老師的玩笑,特莎不得不站出來批評她們。
長著薑黃頭髮和鬍子的巴里身材矮小,穿著一套運動裝。他特意請了上午的假來做這件事。所有的人都認為他的想法奇怪而不切實際:像溫特登這樣的學校從來就沒有過八人划艇隊。父親出現時,尼安和西沃恩到又是好奇,又是難為情。
巴里向大家解釋了一下他的計劃:招募一支劃艇隊。他說,他在亞維爾的運河下游找到了一個老船庫,划艇是一項非常的運動,是一個讓姑娘們為自己、也為學校爭光添彩的機會。特莎就站在克里斯塔爾和她那夥朋友們身邊,不讓她們鬧得太過分。最厲害的那陣笑聲已經過去了,但還沒有完全安靜下來。
巴里演示了划船機,並請女孩們自願上來試一試。沒有人上前。
“克里斯塔爾·威登,”巴里指著她說“我在公園裡看到過你吊在猴架⑦上玩,你的上肢力量很足。過來試試。”⑦一種供小孩子攀爬玩耍的架子。
對於這樣備受矚目的機會,克里斯塔爾求之不得。她大搖大擺地走到划船機前,坐了上去。哪怕特莎正對她們怒目而視,尼奇和萊安妮還是發出一陣爆笑,全班女生也都跟著笑了起來。
巴里向克里斯塔爾演示瞭如何作。他將克里斯塔爾的手放在木槳上時,寡言的代課老師小心地在一邊看護著。
克里斯塔爾把槳往上推了一下,朝尼奇和萊安妮做了個鬼臉,女孩們又鬨笑起來。
“看啊,”巴里神采飛揚地說“她是個天生的好手。”克里斯塔爾真的有天賦嗎?特莎對划艇一竅不通,無從判斷。
“直背,”巴里告訴克里斯塔爾“否則你會拉傷的。對了。拉…拉…看看你的動作…你以前劃過嗎?”克里斯塔爾真的直了脊背,真的把動作做到位了。她不再看尼奇和萊安妮,動作開始有了韻律。
“極了,”巴里說“看啊…極了。就是這樣,姑娘!再來。再來。再——”
“我胳膊疼!”克里斯塔爾喊道。
“我知道。所以你最後會練出像珍妮弗·安妮斯頓那樣漂亮的胳膊!”巴里說。
人群中響起了漣漪般的輕笑聲,但這次笑聲是跟隨著巴里的。巴里到底有怎樣神奇的格呢?他是那麼融入,那麼自然,毫無扭捏。特莎知道,青少年最擔心自己被取笑。毫不扭捏地表現自己的人——而且上帝知道成人世界中這種人的數量有多小——在年輕人中間會很自然地擁有威信,真應該強迫這些人從事教育工作。
“停下休息!”巴里說,克里斯塔爾的身體立刻鬆弛下來,漲紅了臉,不停地著胳膊。
“將來你就不能再菸了,克里斯塔爾。”巴里說,學生們大笑起來。
“好,接下來誰願意試試?”重新回到隊伍中時,克里斯塔爾沒有笑。她嫉妒地看著每個上去划船的女生,眼睛不停地轉向巴里蓄著小鬍子的臉,想看看他對那些女生的評價如何。卡門·劉易斯完全搞砸之後,巴里說:“克里斯塔爾,給她們看看應該怎麼做!”她立刻神采飛揚地回到了划船機上。
但當展示結束、巴里讓有興趣入隊的女生舉手時,克里斯塔爾卻抱著雙臂一動不動。特莎看見尼奇向她嘀咕了幾句,她卻搖搖頭,出譏笑的表情。巴里仔細記下來舉手的女孩們的名字,然後抬起頭來。
“還有你,克里斯塔爾·威登,”他指著她說“你也要來。別對著我搖頭。要是到時見不到你,我會非常惱火。你有天賦,我不能看著你的天賦被費。克里斯—塔爾,”他拖長了語調,大聲念出她的名字“威—登。”體育課結束後,克里斯塔爾會邊沖淋浴邊思考自己的天賦嗎?那天,她會把這個新發現帶在身上,就像得到一份意外的情人節禮物嗎?特莎不知道,但令所有的人——或許不包括巴里——意外的是,試訓時克里斯塔爾真的出現了。)科林正隨凱瀏覽貝爾堂的復率數據,一邊拼命地點著頭。
“帕明德應該看看這個,”他說“我一定要給她一份影印件。是的,非常非常有用。”特莎到略微有些噁心,伸手拿起了第四塊餅乾。