就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

韓奕

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。粲不庭方,以佐戎闢。

四牡奕奕,孔修且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲於王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯衡,玄袞赤舄,鉤膺鏤錫,郭鞃淺幭,鞗革金厄。

韓侯出祖,出宿於屠。顯父餞之,清酒百壺。其殽維何?炰鱉鮮魚。其蔌維何?維筍及蒲。其贈維何?乘馬路車。籩豆有且。侯氏燕胥。

韓侯取,汾王之甥,蹶父之子。韓侯止,於蹶之裡。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如雲。韓侯顧之,爛其盈門。

蹶父孔武,靡國不到。為韓姞相攸,莫如韓樂。孔樂韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽。

溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時百蠻。王錫韓侯,其追其貊。奄受北國,因以其伯。實墉實壑,實畝實藉。獻其貔皮,赤豹黃羆。

註釋(1)奕奕:高大貌。梁山:宣王時韓國境內山名。所在地諸說不一。鄭箋據《漢書·地理志》謂“粱山在夏陽西北”;馬瑞辰《傳箋通釋》引《潛夫論》謂:“昔周宣王亦有韓城,其國也近燕,故《詩》曰‘溥彼韓城,燕師所完”’,又引王肅雲:“涿郡方城縣有韓侯城”又引《水經注》雲:“方城今為順天府固安縣,在府西南百二十里。”按《大清一統志》:“韓城在固安縣西南;《縣誌》今名韓侯營,在縣東南十八里。”細審詩義,今人多從此說。據現行政區劃,當在北京市通縣之西,固安縣之東北。

(2)維:發語助詞。甸:治。傳說大禹治水開闢九州。

(3)倬(zhuó):長遠。

(4)韓侯:姬姓,周王近宗貴族,諸侯國韓國國君。歷史上周朝封建的韓國有兩個,始封國君都是周武王的兒子。一在今陝西韓城縣南,世襲到秋時併入晉國。一在今河北固安縣東北,與燕國接近,即此詩中的燕國。受命:接受冊命。周制,封建諸侯爵位有等,其國城、土地、兵力因之有差別。周宣王為加強北方防務,增強韓國作為屏障的作用,提高其爵位,以便重修韓城,增加常備軍,發揮政治和軍事作用。

(5)王:周宣王,西周一個比較有作為的國王,力圖振興趨於沒落的周王朝。

(6)纘:繼承。戎:你。祖考:先祖。

(7)朕:周王自稱。

(8)夙夜:早晚。匪解:非懈。

(9)虔共(gōng):敬誠恭謹。共,通“恭”(10)榦:同“幹”安定。一說,同“幹”糾正。均通。不庭方:不來朝覲的方國諸侯。周制,方國諸侯應定期朝覲天於納貢,不來朝庭朝覲,稱為不庭,被作為對周王不忠順的罪狀,應予討伐。

(11)闢:君位。

(12)牡:公馬。

(13)孔脩:很長。

(14)入覲(jin):入朝朝見天子。

(15)介圭:玉器,天子圭一尺二寸,諸侯圭九寸以下。按周禮,王冊封諸侯賜予介圭作為鎮國寶器,諾侯入覲時須手執介圭作覲禮之贄信。這是覲禮禮儀之一。

(16)錫:同“賜”賞賜。

(17)淑旂:彩鮮豔繪有龍、月圖案的旗子。綏章:指旗上圖案花紋優美。

(18)簟茀:竹編車篷。錯衡:飾有錯花紋的車前橫木。

(19)玄袞:黑龍袍,周朝王公貴族的禮服。赤舄(xi):紅鞋。

(20)鉤膺:又稱繁纓,束在馬部的革制裝飾品。鏤鍚(yáng):馬額上的金屬製裝飾品。

(21)鞹鞃(kuòhóng):包皮革的車軾橫木。淺:淺虎皮。幭(miè):覆蓋。

(22)鞗(tiáo)革:馬轡頭。厄:通“軛”(23)出祖:出行之前祭路神。

(24)屠:地名,可能是岐山東北的杜陵。

(25)顯父:周宣王的卿士。父,是對男子的美稱。

(26)炰(páo)鱉:烹煮鱉