就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第8節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我們只是朋友,”她說。

從飯店再出來,路上有灘積水!你走右邊她繞左邊,之後,路上兩人也隔得很開。你同女人的關係總不順當,不知甚麼地方觸礁了,便涼在那裡。你大概已不可救藥,上容易瞭解難!無非匆匆邂逅,解解寂寞。

“我不想就回旅館,街上走走吧,”她說。

人行道邊上有個酒吧,臨街高高的大玻璃窗裡燈光幽暗,男男女女都面對小臺子上點的臘燭。

“進不進去?”你問,“或是去海邊,更加漫。”

“我生在威尼斯,就是海邊長大的,”地駁回你。

“那應該算義大利人了,一個可愛的城市,總陽光燦爛。”你想緩和一下氣氛,說你去過聖馬爾克廣場,‮夜午‬時分廣場上兩邊的酒吧和餐館還坐滿了人,靠海灣的那邊…個樂隊在天下演奏。還記得演奏的是拉維爾的人波萊羅一,那旋律反覆旋飄逸在夜中。廣場上來往的姑娘們手腕、脖子或頭髮上扎個小販賣的夜光圈,綠瑩瑩的四處遊動。出海的石橋下一對對情侶,或坐或躺在船頭高翹的孔多拉里,船伕悠悠劃著,有的船頭還掛盞小燈—滑向黑幽幽平滑的海面。可香港沒這份雅趣,只是吃喝和購物的天堂。

“那也是為遊客設計的,”她說,“你是去旅遊?”

“那時還沒這份奢侈,是意大利1個作家組織請的。當時想,要在威尼斯住下來,找個意大利妞該多美妙。”

“那是一座死城,沒有一點生氣,就靠旅遊維持,沒有生活,”她打斷你。

“無論如何,那裡的人還是過得快活。”你說你回到旅館時已經深夜,街上沒有行人,旅館前兩個義大利姑娘還自得其樂,圍繞地上放的個手提錄音機跳舞,你足足看了好一會。她們好開心,還衝你說笑,說的是義語,你雖然不懂,可顯然並非是外來的遊客。

“幸虧你不懂,逗你呢,”她冷冷說,“兩個‮子婊‬。”

“沒準,”你回想了一下,“可畢竟熱情可愛的。”

“義大利人都熱情,可愛不可愛就很難說了。”

“你是不是有點太苛刻?”你說。

“你沒招呼她們?”她反問。

“花不起這錢,”你說。

“我也不是‮子婊‬。”她說。

你說是她談起義大利的。

“我再也沒有回去過。”

“那麼,不談義大利好了。”你望了望他,十分掃興。

回到旅館,進了房間。

“我們不做愛好嗎?”她說。

“行,可這張大分不開。”你一籌莫展。

“我們可以一人睡一邊,也可以坐著說話。”

“一直說到天亮?”

“你沒有同女人睡在一起不碰她?”

“當然有過,同我前。”

“這不能算,那是你已經不愛了。”

“不僅不愛,還怕她揭發——”