就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第十四章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

摩亞迪在反思中告訴我們,他第一次接觸到阿拉凱恩的需要時,是他開始接受教育的時候。那時,他學會了如何把杆子立在沙裡測量沙漠的天氣,學會了風刺扎皮膚的語言,也學會了因沙癢如何用鼻子說話,還學會了如何收集周圍珍貴的水,並保護它,保存它。當他的眼睛變成伊巴德的藍時,他學會了契科布薩的生活方式。

摘自伊麗蘭公主的《斯第爾格為<摩亞迪,真正的人>寫的前言》斯第爾格的隊伍在沙漠裡兩次路之後回到了營地。他們在慘白的月光下走出了盆地,穿長袍的人影急速前行,聞到了家的氣味。他身後黎明的灰光線在山凹處最為明亮,以他們的地平曆來計算,現在已是仲秋,帽巖月。

風颳落的枯葉堆集在懸崖腳下,那一定是營地的孩子們把它們收集起來,並堆到那裡的。除了保羅和他母親不時無意中出的聲音外,整個隊伍在行進過程中所發出的聲音,與黑暗中自然界的聲音融在一起。

保羅從前額把汗浸的沙抹掉,到手臂被人拉了一下,聽到契尼低聲說:按我告訴你的去做:把你頭罩的簷子放下來蓋住前額!

只留你的眼睛在外。你喪失了水分。

他們身後傳來小聲的命令,要求保持安靜。沙漠聽見你們說話!

一隻鳥在他們上面高高的岩石上鳴叫。

隊伍停了下來,保羅突然到了緊張。

岩石中響起一陣輕微的敲擊聲,一種不比耗子跳到沙裡大的聲音。

鳥兒又叫了起來。

一陣騷動聲傳過隊列。耗子跳動的聲音一點一點地移到沙漠的那一邊。

鳥兒又一次叫起來。

隊伍又開始向上爬,爬進岩石中的一條裂縫。但是,仍聽不到弗雷曼人的一點呼聲。那使保羅更加小心。他偷偷地朝後看了契尼幾眼,她似乎在往後退,緊緊地拉著他自己。

現在腳下有了岩石,灰的衣袍才開始發出輕微的颼颼聲。保羅覺得紀律變得有點鬆弛,但是契尼和其他人卻仍然保持著安靜。

他跟著一個陰影走上階梯,轉過一個彎,走過更多的階梯,進入一條隧道,穿過兩道密封水汽的門,最後走進一個球形發光燈照亮的走廊,巖壁呈黃,頭上是巖頂。

保羅看見四周的弗雷曼人把頭罩撥往腦後,去掉鼻,深深地著氣。有人嘆息了一聲。保羅尋找契尼,發現她已離開。他被穿著長袍的身體擠壓著,有人撞著他,說:對不起,友索。真擁擠!總是這樣。

保羅左邊,一個叫法羅克的人的滿是鬍鬚的窄窄的臉對著他。

他染汙了的眼窩裡,藍的黑眼珠在黃燈光下顯得更黑。摘掉你的頭罩,友索,法羅克說,你已回到家了。他幫助保羅解開頭罩的帶子,用臂肘擠出一塊地方。

保羅取掉鼻,把口罩扯到一邊。這個地方的氣味向他襲來:沒洗過的身子的汗臭,回收廢棄蒸餾物的酸味,到處都是人體散發出來的酸臭味。一股濃烈的衰微香料和衰微香料似的混合味蓋過了所有那些味道。

我們為什麼要等,法羅克?保羅問。

我想,我們在等聖母來。你聽到過的消息可憐的契尼。

可憐的契尼?保羅問自己。他看了看四周,想知道她在哪裡。

在這擁擠的地方,他母親到哪兒去了?

法羅克深深地了口氣。家的氣味。他說。

保羅看著那個人在享受著這裡的空氣,他的話音中並不帶有譏諷的意思。他聽見他母親的咳嗽聲,她的聲音穿過擁擠的隊伍傳到他耳朵裡:你們營地的氣味真濃,斯第爾格。我知道你們用衰微香料做許多東西造紙造塑料那不會產生化學爆炸嗎?

從你所聞到的,你就可以知道這一點。這是另一個人的聲音。

保羅聽出她是代表他在說話,她要他很快接受這種對鼻孔的襲擊。

隊伍前面傳來嘰嘰喳喳的聲音,一聲拉長的氣聲,好像要穿過弗雷曼人的身體。保羅聽見噓噓的聲音沿著隊伍傳過來:那麼,這是真的,列特死了!

列特,保羅想,契尼,列特的女兒。這斷斷續續的消息集中在他腦海裡。列特,星球生態學家,弗雷曼的名字。

保羅看著法羅克,問:是不是那個叫凱因斯的列特?