第14章藥房繁盛記
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
若是尋常時候,那簡直透。可是,老天!現在我們得打電話到布魯克林。
據班森說,有一種新發現的特別抗生素可以治療所有不同種類的“單核白血球增多症。”他給我這個特效藥的名字,我只好趕到波美特鎮(beaumeties)找公用電話,投下五塊法郎打到布魯克林醫院找班森的哥哥。
然後我又打電話給一名醫生,要求他可否到家裡一趟。
醫生在一小時內就來了,他檢查病人,班森戴著眼鏡在漆黑的房間休息。
“先生…”醫生才一開口,班森就打斷他。
“摩那!”他指著喉嚨說。
“什麼?”
“摩那!醫生,單核白血球增多症。”
“好像聽過有這種病。”醫生看看班森發炎的喉嚨,拿出一支棉花,他打算取樣做病毒測試。
這下好了,我們的班森先生會不會脫褲子呢?
班森疑惑地從醫生肩膀望去,看著醫生取出一支試管,一面把卡文克萊牛仔褲褪到一半。
“告訴他,我對抗生素過,他應該打電話給我在布魯克林的哥哥。”
“你說什麼?”醫生問。
我解釋問題的癥結,不知醫生的藥箱裡會不會剛好有這種特效藥。
答案是否定的,我們互視而且瞪著班森的光股,它們痛苦地痙攣著,像班森痛苦的咳嗽聲。
醫生說他得給班森打些藥以減輕發炎,並解釋這種特效藥的副作用很小,我將這些訊息轉述給班森。
“好吧!”他趴下,醫生就像西班牙鬥牛士,用一副極其優雅的姿勢將針筒下去。
“好了!”班森在一旁等待可讓他昏睡的物藥起作用,醫生說他會派護士一天來打兩次針,而檢驗結果星期六即可揭曉;只要一有結果,他馬上就可以開處方。
他祝我們有個美好的夜晚,班森捂著手帕嗚嗚地應答。
我想“一個美好的夜晚是不可能了!”護士來了又回去,檢驗結果出來,醫生照約定的時間,在星期六抵達。
我們這位年輕人說得沒錯,確實是“單核白血球增多症”不過我們可以用法國藥來治。
醫生振筆疾書,像個靈泉湧的詩人,一個處方接著一個處方從筆下揮灑而出,似乎每個處方都用得著。
他遞過來一疊寫滿文字的紙,祝我們週末愉快。
哎,這也是不太可能的事了!
連續假的星期天,想在法國鄉下找一家開門營業的藥房可不簡單,而方圓幾里內唯一的藥房是位於卡維隆外圍的“保衛藥房”我在八點半趕到那兒,遇見一個和我一樣手中握著一疊厚厚處方的老兄,我們一起望著張貼在玻璃門上的告示,上面寫著:“十點鐘開始營業”此人嘆了一口氣,上下打量著我。
“急診嗎?”
“不是我,是我的朋友。”我回答。
他點點頭,解釋他肩膀有關節痛,腳上長黴菌,不打算在太陽下枯等一個小時,他坐在大門邊的走道上,開始研究起手中那一大疊藥方的第一張。
我決定先行離開去吃早餐。
“最好在十點前回來,”他說:“肯定會有很多人的。”他怎麼會知道呢?難道星期天上藥房是午餐前的習慣嗎?