就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

七弗朗索瓦和斯特凡

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“那人是誰呢,我的孩子?”孩子遲疑了一下說:“不,肯定你笑我,媽媽。我以後再告訴你吧。再說,他沒有來…儘管有時我以為…是的,你想想,我成功地搬開了這牆上的兩塊石頭,然後又把這個堵上,而看守居然一無所知,聽,我聽見了聲音…有人在抓牆…”

“是‘杜瓦邊’吧?”

“是‘杜瓦邊’,它突然從對面一條路走過來。你在這兒看到,它很受歡是嗎?只是令我到驚訝的是,沒有任何人跟它來這兒。無論是奧諾麗娜,還是外祖父。我沒有鉛筆也沒有紙給他們寫信,可是隻要跟著‘杜瓦邊’就可找到我。”

“這不可能,”韋蘿妮克說“因為大家都以為你離開了薩萊克,無疑是被綁架的,所以你的外祖父走了。”

“正是這點,他們為什麼這樣認為呢?外祖父據最近發現的資料,知道我們在什麼地方,因為他曾經指給我們看過地道可能的口。他沒同你說過嗎?”韋蘿妮克傾聽著她兒子的敘述,沉浸在無比的幸福之中。既是人們把他綁架關押在這裡,那麼那個殺害戴蒙先生、瑪麗-勒戈夫、奧諾麗娜、柯雷如及其同伴的惡魔就該不是他啦。她已經模模糊糊地看到的事實真相,現在更加清楚了。雖然還隔著一層薄霧,但已看得見,至少大部分情況是這樣。弗朗索瓦不是罪犯。是另一個人穿上他的衣服,扮成他的樣子,還有一個人則裝扮成斯特凡,而犯下的罪惡。噢!其他的並不重要,比如似是而非和互相矛盾的東西,證據和親眼所見等等,韋蘿妮克都不去想了。唯一重要的是她心愛的兒子是無辜的。

因此,她也不想向他透任何使他掃興的事情。她肯定地說:“不,我沒有看見你的外祖父。奧諾麗娜事先與你外祖父說了我要來的事,可是突然出了事情…”

“難道你一個人呆在島上嗎?可憐的媽媽?你就是希望找到我,是嗎?”

“是的,”她猶豫了一下說道。

“你一個人,還有‘杜瓦邊’呢?”

“是的,頭幾天,我沒有太注意到它。只是今天早上我才想到跟它走。”

“是從什麼路走來的呢?”

“是從距馬格諾克花園不遠處,隱蔽在兩塊石頭之間的地道口來的。”

“怎麼,兩個島是相通的嗎?”

“是的,是由木橋下面的懸崖連在一起的。”

“多麼奇怪!這是斯特凡,我和任何其他人都沒有想到的…唯有這位傑出的‘杜瓦邊’才找到了他的主人。”他停了一下,又接著說:“聽…”過了一會,他又說:“不,現在還不是時候。不過,得趕緊點。”

“我該怎麼辦呢?”

“很簡單,媽媽。我在挖這個的時候,發現只要再把相鄰的三四塊石頭搬開,那麼這個就可拓得相當寬。這些石頭很堅固,必須要用某種工具才行。”

“那好,我就去拿…”

“就這樣,媽媽,你回隱修院去。在房子的左邊地下室,有一個工具房,馬格諾克在那裡存放他花園的工具。你可以找到一把短柄的十字鎬。天黑的時候送來。我晚上就可以動手,明天早上,我就可以擁抱媽媽啦。”

“噢!但願你說的是真的!”

“我擔保。我們剩下要做的就是救斯特凡。”

“你的老師?你知道他被關在哪裡?”

“差不多知道。據外祖父給我們講的,地道分為上下兩層,每層的最後一間可以用作牢房。我現在住著一間,斯特凡住著我下邊的另一問。我擔心的是…”

“你擔心什麼?”

“是這樣的,據外祖父說的,這兩個牢房以前是刑訊室…外祖父稱之為‘死囚牢’。”

“你說什麼?多可怕!”

“你為什麼怕,媽媽?你看到,他們並不想折磨我。只是我不知道斯特凡的命運如何,為防萬一,我就打發‘杜瓦邊’送點吃的給他,‘杜瓦邊’肯定找到了路。”

“不,”她說“‘杜瓦邊’不懂這些。”

“你怎麼知道的,媽媽?”

“它以為你是讓它把東西送到斯特凡-馬魯的房間去,它把東西放到他的底下了。”