第十章珍珠交易商
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
城裡只有一條商業街,螃蟹毫不費力地找到了營地服務商店。
他走進去,環顧四周,好像和什麼人約好了在這裡碰頭,一個高個子略有些駝背的男人朝他走來。
他沒有笑,也沒有跟螃蟹握手,而是生硬地問:“你怎麼這麼長時間才到?我看到你們的船來了,我已在這裡等了半個小時了,”他懷疑地看了商店服務員一眼“我們得離開這兒,找個我們能說話的地方。”他們走在街上,在拐角處拐進一條僻靜的小巷。這裡遠離鬧市區,一側是山丘,茅草棚之間有一芬芳的花園,傳來一陣陣素馨花、赤素馨花、桂以及前橢的芳香。螃蟹和他的同伴走過一棵碩大的果樹下,樹上的果實大似足球。他們又穿過許許多多奇怪的植物及樹木,就像走在植物園中。
這裡的人也像樹一樣俊美。男人有6英尺高,強有力的肌在褐
皮膚下現出它的曲線美。婦女頭戴白花,嬰兒又胖又快樂,一個孩子坐在路旁對著來到身邊的高個子男人微笑。
高個子男人卻用腳將孩子勾起,扔進了灌木叢。一時傳來孩子高聲地哭喊。
螃蟹越來越緊張,很明顯,高個子男人生氣了,螃蟹要告訴他的事也一定不會使他高興起來。
他們來到一座歐式房屋面前,這兒有個花園,園中長滿桔子樹、檸檬樹、芒果樹、石榴樹以及棕櫚樹。
高個子男人拉開門,把螃蟹帶進滿是黴味的客廳。兩名旁內浦僕人立即忙了起來,一名婦女忙著擺椅子,另一名男子著蹩腳的英語問主人是否需要喝點兒什麼。
“出去!”高個子男人喊道“你們倆都出去!”他連推帶搡把他們推了出去,門砰的一聲關上了。
“髒鬼!”他魯地罵道“瞧他們那棕
皮膚,如果我是山姆大叔,我就會讓他們在這個島上消失。”他示意螃蟹坐下,並拿了把椅子面對著他也坐下來。他把椅子向前拉,身體前傾,直到他的眼睛離螃蟹的眼睛不到兩英尺遠。略駝的背使他看上去像要跳起來的獅子。
“好,說吧,”他吆喝著“你得到那裡的確切位置了嗎?”螃蟹窒息得幾乎停止了呼,他必須拖延時間“你給了我一件難辦的差事,我盡了最大努力,我也偷聽了他和他弟弟的談話,但他們從未說出什麼,我還翻了他們所有的東西…”
“別說這些了,你知道那個島的具體方位了嗎?”
“不能說我知道了,但…”他沒能說下去,高個子男人重重地一拳打在他頭上。他倒在地上,又昏昏沉沉、搖搖晃晃地站起身,用手抹著鼻子裡出來的血。
“你會後悔的,卡格斯!”
“你敢嚇唬我?”這個被稱作卡格斯的高個子說。他居高臨下地盯著螃蟹,像是豎在螃蟹頭上的峭壁。螃蟹看到他手中拿了一支槍,他後退了幾步。
“我是說著玩兒的,卡格斯先生。”這句話又使他腦袋上捱了一槍托“閉嘴!別叫我的名字,我並不想讓這裡的人知道我的名字。”
“不知道你的名字?可每個人都知道,從星期四島到蘇魯海,你是最大的珍珠易商。”
“在那些地方他們知道,但不是在那兒。在這裡,沒有人會想到珍珠,這些海軍官兵,他們對太平洋瞭解多少呢?他們中的大多數人剛從學校出來。”
“那麼,如果你不是梅林·卡格斯——那個赤道以南最狡猾的珍珠易商,你又是什麼人呢?”高個子男人稍稍站直了些,他的臉上幾乎
出了笑容“我是,如果你承認的活,受尊敬的阿基伯德·瓊斯,我是美國一個教堂的傳教士,我從舊金山飛來,給這些黑暗的島嶼帶來光明。”螃蟹嘲笑他“你怎麼能讓別人相信你是個傳教土呢?你曾經殺了兩個人,在聖·昆頓監獄呆過一段時間。”
“我說朋友,你也許會到蹊蹺,可就是魔鬼也能為了實現自己的目的而引用《聖經》。你知道,我家老頭子是牧師。我成年以前一直去星期
學校,我能自如地引用《聖經》,或許,我引用的《聖經》與原文有個別詞不符,但有誰能聽出來呢?教民甚至讓我給他們講道,你難道不相信我能講得很好嗎?在獄中,當教士無法佈道時,我就站到了佈道壇上,我講得很
彩,教民從未抱怨過。”
“但你為什麼要假扮成牧師呢?”螃蟹問道。
卡格斯又生氣了“你還不知道?”他聲
氣他說“我懷疑你幹不好這事,所以我不得不準備好親自出馬。”
“你的意思是準備和亨特鬥?”
“當然,他是個好人,是信仰上帝的人。他會欣賞像我這樣身份的人的。
我會想出法子得到我要的東西,別忘了我已經獲得了很多情報,我在那個地方裝了竊聽器,我聽到了他和斯圖文森的談話,唯一的麻煩是他們沒有說出確切地點當教授的小客人離開後,我一直跟除他們到了郊外亨特動物飼養場。這樣,我方知道他們姓亨特,然後,要做的事就容易了——只要跟著他們。如果你成功了,我們現在就在珍珠島上了。
“他把槍放回外套內的槍套裡。指著門對螃蟹說:“你可以走了,我沒時間跟你在一起。”但螃蟹沒有動“難道你沒忘記什麼事嗎?”
“忘了什麼?”
“付我錢!”卡格斯發怒了“付你錢?憑什麼?你把事情糟了,我只知道你引起了亨特的懷疑,我該跟你要錢才對,而不是付給你錢。在我把你打死之前,快離開這兒。”他推了螃蟹一下。
“我會走的,”螃蟹嘀咕了一句,朝門外走去。在他打開門快走出去時,覺得安全了,接著說:“你會後悔的,別忘了我會揭穿你的偽裝,我這就去見亨特。”卡格斯的臉沉了下來,他的手下意識地去掏槍,但他停了手。他的思維很捷,螃蟹是對的,他會毀了我的計劃。卡格斯必須制住他,但怎樣才能制止他呢?光天化
之下把他打死是不可能的,上百人都可能聽到槍聲。就是他給了螃蟹錢,他也不相信這個小人能信守諾言。不,他得想出個更好的辦法。
他那張狡猾的臉出了近乎慈祥的神態“想想,”他說“我對你太過分了,畢竟,你盡了最大努力,沒人能比得上你。好的,我得對你公平。現在我帶你去喝酒,跟我來。