就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“今天我不走了。你和比爾先走吧。”

“你的票我已經買了。”

“給我吧,我去把錢退回來。”

“五比塞塔。”羅伯特。科恩拿出一個五比塞塔的銀幣給我。

“我得留下,”他説。

“你知道,我擔心發生了差錯。”

“怎麼,”我説。

“他們要是在聖塞瓦斯蒂安一玩起來,三四天之內是不會到這裏來的。”

“就是嘛,”羅伯特説。

“我怕他們指望在聖塞瓦斯蒂安同我碰頭,因此他們在那裏歇腳。”

“你怎麼會這樣想的?”

“呃,我曾寫信向萊特提出過。”

“那你他媽為什麼不留在那裏接他們呢?”我正想這麼説,但是把話嚥下去了。我以為他會自動地想到這一點的,但是我看結果本沒有。

他這是對我講的知心話,他知道我瞭解他和萊特的底細,所以可以對我吐吐衷腸,這使他很⾼興。

“好吧,比爾和我午飯後馬上就走,”我説。

“我真想去。這次釣魚我們已經盼了整整一冬天了。”他為此很傷。

“但是我應該留下來。我真的應該。等他們一到,我馬上帶他們去。”

“我們去找比爾吧。”

“我要到理髮店去。”

“午飯時再見。”我在比爾自己的房間裏找到他。他在刮臉。

“哦,是的,他昨兒晚上通通告訴我了,”比爾説。

“他講起知心話來可真了不起。他説他曾和萊特約定在聖塞瓦斯蒂安相會。”

“這個撒謊的雜種!”

“啊,別這樣,”比爾説。

“不要發火。你別在旅行剛一開始就發火。不過你怎麼認識這個傢伙的?”

“別提了。”比爾的鬍子刮到一半,他回頭看看,然後一邊在臉上抹皂沫,一邊對着鏡子繼續講下去。

“去年冬天你不是叫他捎信來紐約找我的嗎?謝上帝,我經常外出旅行,沒有碰上。難道你沒有別的猶太朋友可以帶來一起旅行的?”比爾用大拇指捋捋下巴,看了一下,然後又颳起臉來。

“你自己不也有些很好的朋友嘛!”

“是啊。有幾個呱呱叫的。但是哪能和這位羅伯特。科恩相提並論啊,有趣的是他也很可愛。我喜歡他。不過他真叫人受不了。”

“他有時候能變得満可愛。”

“我知道,可怕就可怕在這裏。”我哈哈大笑起來。

“是的。笑吧,”比爾説。

“昨天晚上你可沒有和他在外面待到兩點鐘啊。”

“他的情緒很壞?”

“真可怕。他和萊特到底是怎麼回事?她曾經跟他有過什麼關係嗎?”他抬起下巴,用手把它朝左右轉動了一下。

“當然有。她跟他一起到聖塞瓦斯蒂安去過。”

“幹得多愚蠢啊。她為什麼這樣幹?”

“她想離開城市待一陣,可是就她一個人,哪兒也去不成。她説她以為這樣會對他有好處哩。”

“一個人競幹得出這樣不可思議的蠢事。她為什麼不和自己的家屬一起去呢?或者和你?”——他把這句一帶而過——“或者和我?為什麼不和我呢?”他對着鏡子仔細端詳自己的臉,在兩側顴骨上塗上一大攤皂沫。

“這是一張誠實的面孔。這是任何女人都可以信得過的。”

“她從來沒有見過你這副模樣。”

“她應該看見過。該讓所有的女人都看見。該把它在‮國全‬的每個銀幕上放映。當每個女人結婚離開聖壇的時候,都應該發給一張這樣的照片。做⺟親的應該給她們的女兒介紹這張面孔。我的兒啊,”——他用剃刀指着我——“帶着這張面孔到西部去,和祖國一起成長吧。”他低頭就着臉盆,用涼水沖洗了一下,抹上一點酒精,然後對着鏡子仔細端詳自己,往下扯着他那片很長的上嘴

“我的上帝!”他説“這臉蛋醜不醜?”他對着鏡子看。

“至於這個羅伯特。科恩嘛,”比爾説“他叫我噁心。讓他見鬼去吧,他留在這裏我打心眼裏⾼興,這樣我們可以不用跟他一起釣魚了。”

“你説得真對。”

“我們要去釣鱒魚。我們要到伊拉蒂河去釣鱒魚,現在我們去吃中飯,把本地美酒喝個醉,然後上車踏上美妙的旅途。”

“走吧。我們到‘伊魯涅’去,然後動⾝,”我説。