青銅時代,我的女王母親(02)
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“好吧,”她站起來,“看來我的配偶遵守了老式的愛情習俗:我必須謝指導你的女祭司。”那很好。給我快樂,我的兒子。她的嘴上出羞澀的微笑,看着我的反應,慢慢地鬆開帶,讓裙子隨着柔和的嗖嗖聲掉到地板上。
在我面前,沐浴在銀的月光下,站着偉大的母親本人,全身赤,光彩奪目。她慢慢地走向牀,她沉重的房和腹部隨着她的移動而跳動,她的巨大的,有酒窩的部隨着每一步而盪漾和顫抖。當她躺在牀上時,我的眼睛被她大腿之間濃密的黑髮引住了,大腿下面有兩個粉紅的嘴,濕漉漉的,閃閃發光,就像一隻多的軟體動物從海藻牀上探出來。
十八年前,我來自那個地方。現在,我迫切地渴望回到那裏。
跳進牀上,我把頭埋在她巨大的大腿之間,入她興奮的令人愉快的香味,用鼻子蹭她的陰,用她美味的母部位潤濕我的臉,親吻她,品嚐她,她,把我的舌頭埋在她柔滑濕潤的褶皺裏,把它深深地進她的母通道,在我自己出生的神殿裏崇拜,我的手緊握並捏着她質的部。她的手現在放在我的頭上,把我的臉壓得更深,因為她的骨盆迫切地撞擊着我。我把手伸到她股之間,把一手指伸進她的門。我的耳朵被她豐滿的大腿夾住了,但即便如此,我還是能聽到她興奮的尖叫和喉嚨裏快樂的咕嚕聲,然後她突然把她母親的甘湧進我張開的嘴裏:我急切地把它全喝光了。我給了她快樂!我使我母胎歡喜。
“哦,attis!”她急切地把我拉到她身邊,吻我,在我的嘴上品嚐她自己。
“我有一個多麼幸運的情人啊!”她動地説。
我躺下,把她拉到我身上。
“可我要把你壓死!”她反對道。
“我想受你壓在我身上的重量。請?”於是她把她那有力的大腿甩在我身上,用她的膝蓋跨坐在我身上。我把她拉到我身邊,把她拉進我迫切需要的深吻中。她的手伸到我們之間,引導我的陽具到她的入口;然後她突然下沉到我身上,把我帶進她的身體,一直到我的丸。
我終於在我親愛的媽媽肚子裏了。這真是太了!我必須使用我的女祭司導師教我的每一個心理技巧,以防止我的種子立即漏。
“我愛你,媽媽!”我了口氣,我開始用我所有的力量刺進她的下體,抓住她豐滿的部。正如我所料,她的體重對我來説很舒服,一點也不沉重:我陶醉於她那巨大的、温暖的柔軟的體包圍着我,覺她的身軀把我壓在牀上,把我包裹起來,就像襁褓中的嬰兒,她那巨大的身體隨着我的每一次向上推,都在顫抖和盪漾。我們接吻時,她嗚咽着。然後她站了起來,她的臉因快樂而發紅,她開始旋轉她巨大的部,在我的上跳來跳去。她巨大的房撲向我的臉,我飢餓地把其中一個放進嘴裏。
“哦,attis!她嗚咽着,我到她母親的甘又湧出來了,這次是在我的上:她的子宮又歡歡喜喜了!於是我終於放手了,讓我自己的快樂像高時的巨一樣沖刷着我,我高興地把我的種子一噴一噴地送入她的子宮。最後。終於!
她重重地躺在我身上,着氣,還在顫抖,餘震不斷。我從未覺和她如此親近。她聞起來好香。過了一會兒,她深深地吻了我一下,然後帶着和温柔的神情俯視着我。
這是太了,我的兒子。”我覺到她母親的肌緊握着我的陽具,然後又一次,她的眼睛睜得大大的。
“你還起嗎?”但是…你把你的種子給我了,不是嗎?我覺到了。”
“是的,但我對你來説仍然很硬。”
“噢我的天!她高興地笑着,“這和你父親完全不同。非常不同。istustaya警告過我,年輕人的適應力很強,但這是非同尋常的!這麼快你就能給我更多了嗎?我想要更多的你,我的兒子。”所以,是的,我很樂意給她更多。之後又更多了。
之後,我們幸福地躺在彼此的懷裏。在我們的窗外,在上面的院子裏,我們聽到牧師和女祭司們輕聲誦着《阿提斯之歌》,作為對我們結合的祝福。當他們讀到阿迪斯向偉大的母親表白時,我望着母親的眼睛,也跟着説:願我口中的每句話都是對你的讚歌。
願我手的每一個動作都是對你肌膚的愛撫。
願我所經歷的一切快樂都是獻給你的。
但願我所做的每一件事都是出於愛和崇拜,哦,母親。
從婚禮那天晚上起,以及之後的許多天裏,我和母親很少離開我們的牀。我們配,睡覺,做愛,吃喝,繼續配,洗澡,然後再配對。我們並沒有忽視我們的王室職責,因為我們的首要任務是懷上一個孩子,我們將全身心地投入到這項任務中。整整十五年,我都被逐出了她可愛的軀體。現在我想——需要——儘可能地回到她體內,我媽媽也希望如此。她的子宮渴望我的陽具,渴望我的種子。這成了我們之間的一種遊戲,看我能連續多少次向她獻上我那又厚又白的。當我的丸終於乾時,她得意地拍拍手,叫僕人給我們端來一碗貝類湯和一些酒。我們誰贏了這場比賽還不清楚,但這也無關緊要:我想我們倆都贏了。我們休息一會兒,然後繼續配對。我經常可以連續去三四次。一次,九次。她的子宮容易且經常地歡騰。
想想看,我一直擔心我們之間的結婚儀式會很尷尬!把我的種子送給這個我認識並愛了一輩子的女人,這怎麼可能是一件尷尬的事呢?對我來説,她那美麗而肥胖的身體是一個充滿歡樂的大花園,我陶醉在這個母親的花園中——親吻,用鼻子蹭,愛撫,玩她的每一個部位,她的房,她的腳趾,她的母親部位,甚至她的門。她的香味使我陶醉。
當我們躺在一起的時候,當我在她的身體裏的時候,我到的不僅僅是快樂:我到她的身體在歡我回家。我們都覺到了——一種相互認出的興奮,一種對彼此的物理記憶,從我在她子宮裏的時候就開始了。她的身體似乎在説:“是的,親愛的,你回到我身邊了,回到屬於你的地方了!”在婚禮前的幾個月裏,我注意到母親原本可愛的臉上悄悄出一絲擔憂和疲憊,這是由於她對繼承權的擔憂。那種表情現在不見了,取而代之的是深沉、容光煥發的喜悦。我驕傲地想:是我,阿提斯,讓她出那種表情的。同樣,我母親也為這樣一個事實到自豪:這個如此熱烈地愛着她的年輕人,從任何意義上説,都是她的——她的愛是任何其他愛人都無法比擬的:她自己身體的果實。事實上,她不斷地聲稱她擁有我的一部分,她伸手去摸我的陽具,一次又一次地把它放進她母親的通道,或者她的嘴,或者她的房之間,或者拿在手裏,甚至在她睡覺的時候,她也不願意失去與它的身體接觸。
似乎我和母親偶然發現了女神最珍貴的禮物之一:當情的油被倒在熾熱的母子之愛的餘燼上時,賦予生命的火焰就會熊熊燃燒起來。難道不是偉大的母親和她的兒子阿提斯之間的情之火導致了整個宇宙的存在,從她神聖的子宮中誕生嗎?事實上,當我們成為夫時,我們常常到一種神聖的存在降臨到我們身上,就好像偉大的母親和她的兒子通過我們彼此相愛和快樂。
儘管我很珍惜我們頻繁的親密接觸,但我更珍惜在那之後把她抱在懷裏,在那幸福的親密媾中。她聞起來很香,她的身體覺很舒服。在這些時刻,我們無所不談——宮廷八卦、愚蠢的笑話、最喜歡的歌曲、我的童年回憶,還有她的童年。她告訴我,她對我的情多年來一直在發展,早在接班危機把這件事推向高之前。我承認我也一樣。我們決定,我們欠穆塔盧大人一份謝,謝他在不經意間讓我們終於走到了一起。
我們也談到她嫁給我父親,以及他的死。他是來自浦路斯島的王子。他在浦路斯名叫伊施哈達;他來這裏時用了盧維安人的名字塔亨特。他是一個勇敢而高尚的人,但有點冷漠。在我的記憶中,他是一個非常嚴肅的遙遠形象,從不像我母親那樣熱情和頑皮。但她試着去愛他。她説,最重要的是,她愛他,因為他把我給了她。當我兩歲的時候,他又懷上了她的孩子,但她在懷孕初期產了。在那之後,他離開了她的牀:產是一個跡象,他説,他註定不會成為阿爾扎瓦的下一任女王的父親,而她無法説服他,因為浦路斯人經常被奇怪的信所統治。於是大旱降在地上,神諭中有可怕的信息傳來——王必死。我母親對他接受命運的無私勇氣到敬畏,同時又對他沒有試圖擺命運、挽救自己的生命到憤怒,因為他本可以這樣做的。作為女王,她不得不親手割斷他的喉嚨。後來她幾乎發瘋了。但乾旱結束了:國王的犧牲被這片土地的靈魂所接受。他去世的時候我才五歲。她告訴我,我的身材和五官都很像他。她説,愛我,她就能再愛他,至少能再愛他的美好回憶;釋放長期在她心中潰爛的憤怒和內疚;讓他的靈魂安息。
以前,我把她當作我的母親和王后。現在,我知道她是一個完整的女人,這一新知識對我來説是寶貴的。對我來説,她是一種深深安的悉和人的新奇的結合體。我每天都在她身上發現新的方面,新的層次,但她永遠是我親愛的母親,我一生都在珍惜的女人。正如她預測的那樣,我們的新關係絕不會削弱或掩蓋我們以前的母子關係。相反,我們現在的愛有兩股織在一起——母和——每一部分都以某種方式加強了另一部分,創造出比各部分之和更大、更深、更強、甚至更令人興奮和滿足的東西。
***在我們卧房隱居的子裏,宮殿和王國的管理都在阿琳娜夫人能幹的手中。她每隔幾天就來一次,彙報事態發展,向我們尋求指導。來自我們倆。我母親現在非常謹慎,所有重要的決定都是共同做出的,她尊我為她的國王和配偶。
恐怕阿琳娜夫人一開始來卧房拜訪我們時有點震驚。因為我母親和我都陶醉在彼此身上,本不注意謙虛。例如,當阿琳娜在報道大麥收成時,我碰巧注意到我母親美麗的頭是豎起來的,我忍不住要把嘴伸到頭上,去關注它們。而且,我就像我説的,我媽媽的手不能離開我的陽具太久。但當阿麗娜夫人看到我母親和我在一起如此開心時,她很快放下了顧慮,開始無拘無束地走進我們的房間。因為她真的愛女王,為她着想,像我一樣忠誠地為她服務。很快,這兩個女人就開始公開地聊起我每天讓我母親的子宮高多少次,我的陽具在她體內的覺有多好,以及諸如此類的親密話題,而我就躺在她旁邊的牀上,臉紅到耳尖。阿琳娜説我們讓她希望自己有個兒子。她半開玩笑地説;但是在這個月的下旬,她告訴我們,她已經把她的小侄女莎魯瑪嫁給了她,結婚的儀式對他們倆來説都是美妙的。
與此同時,我對母親房的持續口腔關注很快就會使她的汁分泌出來。所以她現在開始定期給我餵,在這麼多年後又用她甜美的母餵我——給我斷。我們開始珍惜這些頻繁的母餵養:不知何故,它們在我們之間建立了一種比我們的伴侶更牢固、更深刻的心靈紐帶。
然而,我們頻繁的結合創造了更奇妙的有形的東西:一個孩子。新月來了又去,沒有看到我母親的子宮血。偉大的母親保佑我們的結合!當然,我們欣喜若狂,並立即告訴arinna,istustaya和其他一些值得信賴的顧問。istustaya諮詢了神諭:這將是一個女孩。我就會有個妹妹女兒,王國就會有未來的女王!但我們等待着公開宣佈這個好消息,因為我們擔心再次過早產。
現在我的母親懷孕了,我已經給她的子宮做了適當的祭酒,我軟化了,允許她時不時地把我的種子含在嘴裏,就像她從我們新婚之夜以來一直想做的那樣。
最後,在婚禮將近兩個月後,我們開始冒險走出卧室,逐漸恢復我們的公共職責。今天我們參加議會會議,第二天我們主持橄欖豐收的祝福儀式,第三天我們會見克里特島的大使。
隨着月亮的陰晴圓缺,母親開始需要更多的休息。幸運的是,她的孕吐相對較輕,而且很快就過去了。然後她開始吃足夠三個人吃的東西。產的風險降低了。我曾聽人説,孕婦可能容光煥發,但直到我看到我母親身上的這些變化,我才明白:她確實散發着偉大女神的豐饒力量!她周圍怎麼可能沒人注意到?但另一方面,我母親的腹部脂肪層很厚,往往掩蓋了她子宮早期的腫脹,儘管當我把頭靠在她的腹部時,我能覺到它。
她懷孕了,但這並沒有減少我們經常結婚的願望。相反,這似乎加深了她對我的慾。每當我看到她,聞到她的氣味,聽到她的聲音,或者覺到她的觸摸,她女神般的光芒就會不斷地喚醒我。有時,我們在公共儀式中,慾望壓倒了我們。我們找藉口,她抓住我的手,把我拖到某個地方,任何一個我們可以找到一點隱私的地方,然後把她自己壓在我身上(因為她已經開始享受我在她身下的覺,就像我享受她壓在我身上的覺一樣)。之後,如果還不算太晚的話,我們趕緊回到儀式上——我強烈地聞到了她母親的花,她帶着我的種子順着她的腿內側下來。他們知道,當王后的子宮因她的配偶而快樂時,偉大的母親自己也很高興,所以她把她的祝福傾注在土地上。
***我們在皇宮浴池裏一起享受下午的沐浴,但很快就變成了一場緊急的做愛——我從背後猛擊母親,她彎下在泳池邊,每一次猛擊,她那巨大的部都像地震一樣顫抖。就在這時,宮殿侍衞隊長衝進了房間。
“赫佩斯圖勳爵,你闖進來是什麼意思?”我咆哮着,不情願地掙她,抓住我的短裙。
“原諒我,我的王后,我的國王……是穆塔盧勳爵。他已經帶勇士進城了。
“不可能!”她着氣説。
“他竟敢對王后和國王動武?”
“我的女王,就在我們説話的時候,他正在向宮殿進軍。我聽説有一百多人,外加我們的二十個衞兵。我們可以把他們關在宮殿門口一兩個小時,但不能再長了。聽着,一輛戰車已經準備好帶你們兩個從南門出去了。當我們與穆塔盧作戰時,你可以逃到米利都。你可以在那裏集結軍隊,回來奪回這座城。”一種奇怪的平靜降臨在我身上,隨之而來的是一種深刻而神聖的力量。
“海派斯圖,退下。你的人不會死於這些勇士。我要親自出去接他們。”
“什麼?!”我母親尖叫道。
“不!他們會殺了你的。阿迪斯,我的兒子,我的愛人,求求你……”
“媽媽,你讓我當上了國王。那就讓我當國王吧。國王有責任保護他的人民。”