就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

分卷閲讀9

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

,完全違背了父親的指令。奧爾洛夫少校希望兒子能像自己當年那樣,接近那些打算去國際關係學院或者101學校的學生,早早地打下人脈。普利亞科夫就經常吹噓自己一定能進101學校,也就是克格的對外情報學院,菲利克寧願生吃一條蛇也不要“接近”他。

瓦西里最終在錦標賽裏獲得一面銅牌,並不妨礙他再次成為英雄,學校裏已經有許多年沒人入圍國家賽事了,更別説得獎。安德羅索夫少校已經忘了自己不願意讓兒子接受專業訓練這回事,辦了一場慶祝會,因為太高興,甚至允許尤莉婭嘗一小口伏特加。安娜當然也在,和瓦西里悄聲聊天。她的父親,那個第五部門分析員,侷促地躲在角落裏,顯然不太擅長和滿屋子的軍官説話。菲利克在冷餐枱旁邊站了一會,觀察着瓦西里,最後不聲不響地摸到門邊,沒有和任何人道別就穿過走廊回家去了。

菲利克等着那小刺自行消失,但它始終在那裏,一聽到瓦西里的名字就攪起一陣強烈的焦慮,菲利克不明白是為什麼,只好躲着瓦西里。為了不在路上碰到鄰居,菲利克拖拖拉拉地呆在體育館裏,漂浮在散發着漂白劑氣味的水裏,看着高聳的天花板。一連好幾天,他夢裏都有氯水的氣味。

父親鋭地察覺到了這種異常,在晚飯時間漫不經心地挑起話題,問他最近為什麼不和瓦西里一起玩了。

“我們本來就不那麼。”菲利克回答。

“那就和他起來,他就住在對面,而且我敢説瓦西里在總部裏會爬得比他爸爸更高,你得抓緊機會。”父親總是這麼稱呼克格的,“總部”。而且他和菲利克談論總部的時候從來不用條件句,不是“假如你到總部工作”,而是“等你進總部之後”如何這般。菲利克用叉子撥一塊咬不動的軟骨,不想説話。

“儲存一批朋友。”父親接着説,彷彿朋友是黑市商品,“和種樹一樣的,明白嗎?早早埋好一堆種子,等你到總部工作就有用了。我和你的尼古萊叔叔就是在學校裏認識的,有點像你和瓦西里。”父親停下來看了菲利克一眼,菲利克板着臉,決心不讓他看出任何情緒,“不管你喜不喜歡瓦西里,都得和他打好關係,永遠在反間處留一個朋友,以防萬一。”

“不是什麼東西都和克格有關的,爸爸。”

“當然有關,除非你不想在這裏活下去了。”菲利克噹啷一聲扔下叉子,站起來,回房間裏去。父親叫了他一聲,菲利克沒有理會,故意用力摔上門。要是第五總局的人真的在偷聽,那就讓他們聽個夠吧。

第5章“我忘了問。”列車員忽然開口,彼得抬起頭,像是剛剛從夢中醒來,“您叫什麼名字?”水燒開了,水壺嗚嗚作響,彼得不知道列車員是什麼時候把燒水壺放到爐子上的。他挪動了一下,想找個更舒服的姿勢,椅墊很薄,坐久了就能覺到凹凸不平的木頭。辦公室裏很暖,彼得還沒大衣,現在覺得太熱了,脖子和額頭上都滲出了微小的汗珠。他拽了拽衣領,解開了一顆紐扣。

他可以説他叫彼得,或者尼古萊,或者伊凡諾夫,或者任何其他斯拉夫姓名。名字很重要,名字也很不重要。彼得並不留戀他用過的任何一個身份,它們就像蜕下的蛇皮,留在巖縫裏,不再想起。但今晚彼得無意繼續撒謊,反正他剛才已經把瓦西里的名字説出來了。奄奄一息的克格已經抓不住東柏林,現在還有本事把觸手伸到這裏來嗎?

“我叫菲利克。”彼得説。

“天哪。”列車員咧嘴笑起來,嘴角和額頭出現了深深的皺紋,“這得多巧合啊,我的外孫就叫菲利克斯。才六個月大,我還沒有習慣當外公。”

“開頭是ph還是f?”

“f。”

“我也是,只是在俄語裏讀起來有點不一樣。”

“您是俄羅斯人?”

“不是很明顯嗎?”

“不太。您的法語極了。”

“謝謝。我父親教我的。”

“我敢肯定他是個出的父親。”彼得笑了笑。

列車員拍了拍自己的口,“我叫馬修,我們可以用‘你’來互相稱呼嗎?”

“當然可以。”馬修這才想起燒開的水,關掉爐子,用抹布捲住燒水壺把手,把沸水灌進搪瓷茶壺裏,熱氣蒸騰。列車員倒掉杯子裏冷掉的茶,重新斟上熱的。他折騰了一會餅乾盒蓋子,又摳又拉,總算把它打開了,拿了一塊曲奇,將剩下的推到名叫菲利克的彼得面前。

“你不像遊客。”

“不是遊客。我是,”間諜,外官,騙子,地下情人,叛徒,“蘇聯駐馬賽領事館的貿易代表。”這不完全是撒謊,許多年前他確實做過貿易代表,用另一個假名。

“那你路得有點遠。

““可不是嗎。”外面傳來汽笛聲,彼得整個人僵硬起來,坐直了,看向窗户。馬修擺了擺手,“不用緊張,只是過路的快車,從內瓦來的。現在才剛過七點,你可能要在這等一晚。”

“快車都不停這一站嗎?”

“除非是旅遊季節,不然都不停。”列車員站起來,取下掛在門後鈎子上的外套和圍巾,“我最好到月台上看看,雪下成這樣,有時候車長會決定臨時停一下。”一股冷空氣趁着馬修開門出