就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第33章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

那位軍官注視着梅甘。

“你是誰?你在那兒幹什麼?我是羅德里格斯上尉,我們在尋找——”

“你們來得正是時候,上尉。”她抓住他的手臂“我的兩個小兒子患了傷寒症,我要帶他們到醫生那兒去看病。你得進去幫我把他們帶出來。”

“傷寒症?”

“對。”梅甘拖着他的手臂“那很可怕。他們在發高燒,渾身長滿了瘡,病得很嚴重。叫你的士兵們進來幫我把他們送到——”

“太太!你怕是瘋了。那是一種傳染很強的疾病。”

“那沒關係。他們需要你的幫助。他們會死的。”她拖住他的手臂。

“讓我走。”

“你不能離開我。我怎麼辦呢?”

“進屋去,待在那兒,直到我們通知警察派一輛救護車或是一位醫生來。”

“可是——”

“這是命令,太太。進屋去。”他喊道:“軍士們,我們離開這個地方。”梅甘關上門,身子靠在大門上,疲力竭。

海梅極為驚奇地望着她。

“我的上帝,這真是太妙了。你是從哪兒學來撒這種謊的?”梅甘轉向他,嘆了口氣。

“我們在孤兒院時,就學會了要保護自己。我希望上帝會寬恕我。”

“我倒真希望能見到那位上尉當時臉上的表情。”海梅迸發出一陣大笑“傷寒症!耶穌基督!”他看到梅甘臉上的表情時説“請原諒,修女。”他們能聽到外面士兵們整理帳篷準備搬走的聲音。那支部隊離開以後,海梅説:“警察馬上就會到這兒來,不管怎樣,我們在洛格羅尼奧有個約會。”士兵們離開一刻鐘以後,海梅説:“現在我們可以安全離開了。”他轉身對費利克斯説:“看你在城裏能到什麼,最好是輛小轎車。”費利克斯咧嘴笑道:“沒問題。”半小時後,他們乘坐一輛破舊的灰轎車,向東駛去。今梅甘吃驚的是,她跟海梅並肩而坐。費利克斯和安帕羅坐在後排。海梅笑嘻嘻地看了梅甘—眼。

“傷寒症。”他説,接着發出一陣大笑。

梅甘微微一笑。

“他似乎極想離開那個地方,不是嗎?”

“你説你以前曾在孤兒院待過,修女?”

“是的。”

“在哪兒?”

“在阿維拉。”

“你看起來不像西班牙人。”

“別人也這麼説。”

“你在孤兒院裏一定吃了許多苦頭。”她對這種沒有料到的關心到吃驚。

“有可能是那樣,”她説“但卻不是那樣。”她心想:我不會讓自己吃苦頭的。

“你曾想過你的父母親是誰嗎?”梅甘想起了自己編織的幻想。

“啊,對。我父親是個勇敢的英國人,西班牙內戰時期曾為忠於共和政府的人開過救護車。我母親在戰爭中犧牲了,於是我被留在一家農舍的門口。”梅甘聳聳肩“或者説,我父親是個外國王子,他跟一個農村姑娘有私情。他為了避免醜聞,將我拋棄了。”海梅朝她瞥了一眼,什麼也沒説。

“我——”她突然煞住話頭“我不知道我的父母是誰。”他們靜寂無聲地行駛了一程。