睡着的國王的故事
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“謝謝你的敬意!以你生命起誓的這杯酒,我一定喝下。”哈桑説着,接過酒杯,一飲而盡,隨即像死人一樣,被倒在地上。國王匆匆走到門前,對馬什倫説:“你去把年輕的主人背出屋來,出來時掩上門,然後把他背進宮來見我。”國王吩咐完畢,匆匆回宮去了。
馬什倫按大國王的吩咐,把哈桑背出來,掩上門,然後追隨國王,一直走回宮中。
當他把哈桑放在大國王哈里發面前時,已是雞聲高鳴、臨近天亮的時候了。大國王哈里發望着昏中的哈桑笑着,隨即差人傳宰相張爾凡入宮,對他説:“你仔細認清這個青年,明天他將穿着我的宮服,坐上我的寶座,你必須恭恭敬敬地奉承他,就當他是我。還要吩咐公侯將相、文武百官和奴僕們聽他的指示,好生侍候他。告訴大家必須聽從他的指示,他囑咐什麼,你們必須恭恭敬敬地去做,誰也不許違揹他。”張爾凡接受任務,退了下去。
國王吩咐完,又進後宮去,召集眾宮娥綵女到哈桑身邊,吩咐道:“明天這個睡着的人從夢中醒來時,你們要一齊向他跪拜,圍繞着侍候他,給他穿戴我的宮服王冠,像伺候國王一樣侍候他。你們對他説:‘您是哈里發呀。’”繼而他把怎樣對哈桑談話,怎樣伺候他的方法,詳詳細細安排了,然後退到簾後,放下門簾,休息睡覺。
這期間,哈桑一直睡得很死。
至次太陽初升的時候,一個宮女來到他面前説:“陛下,應該晨禱了。”哈桑聞聲醒來,睜眼一看,見牆壁和天花板漆得金光燦燦,門窗上掛着繡花絲簾,周圍陳列着金、玉、陶瓷、水晶器皿和絲絨的擺設,宮娥綵女和奴僕成羣結隊,來來往往,顯得異常熱鬧。這種情景,使哈桑一時愕然、糊塗起來,暗自想道:“哦!以安拉的名義起誓,我這是在夢中呢?還是醒着?難道我進天堂了嗎?”他想不明白,乾脆閉上眼。這時一個男僕説:“陛下,平常您從不會睡到這時不起牀呀!”繼而宮娥綵女們擁到牀前,殷勤伺候他,扶他起牀。他不明白自己怎麼會睡在龍牀上,而且被蓋和鋪墊全是致絲綢的。他倚在靠枕上,看看金碧輝煌的宮室,又望望周圍侍奉他的婢僕,心中暗自好笑,私下忖道:“以安拉的名義起誓,我既不像是醒着,也不像在做夢。”他站起來,繼而又坐下去,無所適從。
宮娥綵女不偷偷竊笑。他侷促不安地咬了一下手指,很疼,於是越發莫名其妙。大國王躲在簾後,被他的狼狽情形逗得直髮笑,哈桑打量一下週圍的情形,悄悄喚來一個宮女,對她説:“以安拉的名義起誓,小奴婢,難道我是大國王哈里發了嗎?”
“是呀,以安拉的名義起誓,您確是哈里發呀。”
“你撒謊呀?”他不相信。
他又喚來一個年紀較大的僕人,僕人走上前來,跪了下去,問道:“陛下有何吩咐?”
“誰是哈里發呢?”
“您就是哈里發呀。”
“你撒謊。”他再一次向一個侍衞問道:“我的朋友,以安拉的名義起誓,我是哈里發嗎?”
“是呀,以安拉的名義起誓。陛下,你確是哈里發,是最高的帝王哩。”哈桑無可奈何地訕笑,腦子昏沉沉,這一忽兒發生的事得他像個白痴。他糊着,自言自語道:“昨天我還是愛坡·哈桑,怎麼相隔一夜,就變成大國王了?”
“是的,陛下。”一個年紀較大的僕人説,“以安拉的名義起誓,您是哈里發——最高的萬王之王。”婢僕們簇擁着侍奉他,前呼後傭,熱鬧快活。這景象愈發使他惶惑、驚詫。繼而一個僕人給他送上一雙鑲金的拖鞋,他接過去,把它套在手上,僕人出聲嚷道:“喲!安拉啊!安拉啊!陛下,這是給您穿在腳上以便進廁所用的拖鞋。”哈桑覺羞愧,扔下拖鞋,穿在腳上。
真正的哈里發在簾後看着,笑得幾乎不過氣來。
婢僕們伺候哈桑上廁所。他便溺後,他們端着金盆銀壺,叫他盥洗。然後,婢僕們鋪下氈毯,供他禮拜。他計算着拜了二十下,暗中想道:“以安拉的名義起誓,也許我真是大國王哈里發了。這不是夢,夢境從來不會這樣清楚的。”他終於相信自己是大國王了,心中不再疑惑、惶恐。
禮拜完畢,婢僕們從絲綢包裹中取出國王的宮服服侍他穿上,給他佩御用的寶劍,然後,上等僕人開路,下等僕人跟隨,一直簇擁他到了朝廷,坐上寶座。他把寶劍擺在椅前,然後舉目一望,看見文武百官站在在拱廊的四十道垂簾內,佩着各式各樣的寶劍,大家跪下向他朝拜,讚頌他,山呼萬歲,儀式非常隆重。最後宰相張爾凡上前來,跪在他面前道:“主人,祝您萬壽無疆,願安拉的天堂是您安息之所,地獄成叛逆者的歸宿。願天下人都敬愛您,願幸福的火光永不熄滅地照耀着您。”張爾凡讚頌畢,哈桑大聲喝道:“你這個白勒必家族中的豬狗!我命令你和省長馬上去問愛坡·哈桑的母親,賞她一百金幣,向她致意;她隔壁有四個老頭,我命你把他們全逮起來,每人重責四百板,讓他們騎着牲口在城中游行示眾。你要派人當眾宣佈他們的罪狀:他們饒舌、擾得鄰舍不能安居樂業。”張爾凡吻了他面前的地面,口稱“遵命”,惶恐地退下去執行任務。
哈桑坐在寶座上,執掌大國王哈里發的權力,對文武百官發號施令,處理國家大事。一直忙到傍晚,官員朝臣們終於退朝,侍從們從裏面湧出祝福他,呼他萬歲,為他殷勤地揭起簾子,簇擁着他回宮。宮中燈火輝煌,絲竹管絃之聲不絕,景象綺麗。他不又惑起來,自言自語道:“以安拉的名義起誓,我真是大國王哈里發嗎?”回到後宮,婢僕們欣喜地圍着他,擁他到餐廳裏,擺出豐盛的筵席,他開懷大嚼,吃得肚圓腹滿。然後,他指着一個宮女訊問:“你叫什麼名字?”宮女説:“我叫麥絲卡。”他又問第二個:“你叫什麼呢?”宮女説:“我叫梭爾華。”他又問第三個:“你呢?”宮女説:“我叫都卡芬。”他把宮女的名字一個個問過,這才起立,走到飲酒的地方。抬頭一看,一切陳設整潔有序,十個大盤中盛滿了各式各樣的新鮮果品、甜食,他每種嚐了一點。接着,三個美麗如滿月的歌女姍姍而來,伴着優美動人的樂曲,婉轉悠揚地唱起歌來。眾多奇彩異服的宮娥和着歌聲,在燈紅酒綠中,輕歌曼舞,他到心曠神怡,無拘無束,彷彿在天堂中盡情享受。他為此重賞了歌女們。這一切的情景,真正的哈里發躲在簾後看着,捧腹大笑。
到了半夜,真正的哈里發走出簾子,吩咐一個宮女把一塊麻醉劑放在杯中,斟上酒給哈桑,他一喝,便昏倒了。國王這才笑着現身,喚馬什倫到跟前,吩咐道:“送他回去吧。”馬什倫遵命把他背到他家中,放在客廳,關上門,然後轉回宮中。
哈桑在自己的客廳裏睡到次清晨。剛一醒來,他馬上喊道:“梭爾華!胡諾!麥絲卡!都卡芬!
…
”他叫着眾宮女的名字。他母親聽他不停地喊女人的名字,立刻起牀,跑到他面前説道:“安拉保佑你,哈桑我兒,起來吧,你做夢了!”他睜眼看見面前站着一個老太婆,一骨碌爬起來,問道:“你是誰?”
“我是你母親呀。”
“你撒謊,老潑婦!我是哈里發呢。”
“你瘋了?”他母親嚇得叫起來:“兒啊,你安靜下來吧,別嚷了。你的話要是傳到哈里發耳中,我們就沒命了。”聽了母親的叫喊,他一打量,見母親站在身邊,他們一塊兒待在客廳裏,一時到疑惑,説道:“以安拉的名義起誓,媽,我做夢住在王宮裏,眾婢僕殷勤地侍奉我。我身居哈里發的寶座,執掌大權,發號施令。向安拉起誓,媽,這確是我親眼所見,可不像一場夢啊。”他思索了一會,接着説:“真的,我是愛坡·哈桑,那一切肯定是夢中景象,我是夢裏的哈里發,權大無邊,快樂威嚴。”但他又惘了,自語道:“不,這不是夢,我一定是哈里發,我還做了賞善罰惡的事呢。”
“兒啊!別讓夢境壞你的腦子,那會進瘋人院的。你這樣胡亂做夢,一定有惡魔在捉你,惡魔有自己的魔法惑人心呢。兒啊!昨晚你有沒有和別人一起吃喝?”
“對!”哈桑思索了一會兒説,“昨夜我曾和另一個人一塊兒喝酒過夜,我還對他講述了自己的境遇呢。毫無疑問,此人就是魔鬼。媽!你説得對,我是愛坡·哈桑呀。”
“兒呀,我給你報個喜訊,昨天宰相張爾凡來問我了,還賞我一百金幣;隔壁的四個老頭被他逮起來,每人打了四百板,宣佈他們侵犯鄰居的罪名。他們被驅逐出境了。”
“老潑婦喲!”母親的這番話使哈桑狂叫起來,“你還敢否認我,説我不是哈里發!昨天是我命令張爾凡來懲罰那幾個老傢伙的,他來問你也是我的指令呀,我還讓他賞你一百金幣。我的確是哈里發呀。你這個老潑婦!竟敢顛倒是非來欺騙我。”他邊説邊站起來,出一樹枝打他母親,打得她又叫又嚷,鄰居們聞聲趕到,見哈桑一面打母親,一面嚷道:“老潑婦!我分明是哈里發呀!你竟敢撒謊捉我!”鄰居聽了他的話,認為他一定是瘋了。他們不加考慮,立刻趕過去捉住他,把他捆綁起來,送進了瘋人院。院長問道:“這個青年害什麼病呢?”