分卷閲讀43
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
巨蟒。
k陰險地朝教民們點頭?致意,嘶嘶念着驅魔經,滾吧,西迪,滾啊,無所謂,這玩意兒傷不了k分毫……k吐蛇信,那玩意兒猩紅分岔,裹着一層亮晶晶的唾
,它黏附空氣中微小的氣味顆粒,收入口腔,再探出……
蛇信捕捉到了耶尼亞的甜美?味道。
西迪蛇尾狂扭,k蛇腹爬經的紅毯上盡覆着一層果凍般半透明的、厚逾腳踝的詭異黏,腥甜如腐爛薔薇,在天光下折
出詭麗的光。而紅毯兩側的教民們鼻孔翕張,狂亂嗅聞,
動落淚,紛紛伸直雙手去
接聖水的澆淋……
蛇信一吐,再吐,漸漸地,它分辨出耶尼亞的甜美?氣息中混雜了鹹澀與酸楚……
k柔軟的小彩蛇在淚。
有賤民使k的小彩蛇蒙受屈辱。
驀地,勞倫佐的聖禱隊伍瘋了般朝廣場躥去,駕車的八匹駿馬足不沾地,平移式朝前飄動,他馬車後?的修士們雙腿跑出殘影,有些修士的下半身完全犁進?了地裏,兩旁的教民們愣了片刻,可他們很快又開始對?這劣的幻術頂禮膜拜起?來,他們已?陷入嚴重的集體譫妄,西迪不用費多少心?思也能糊
住他們。……聖者現身了――撒禮尼廣場騷動起?來。
聖者來得比預計早得太多,約瑟佩處理完最後?一袋垃圾,汗浹背地朝回跑。他眼?圈仍紅着,臉蛋濕漉漉的,他費力地踮起?右腳,從前排修士那幾顆腦袋的空隙間朝聖者眺望,他生怕看不清,急得直抹眼?淚――這一眼?可是他今天唯一的一件好事了!這苦
子裏可就這麼一顆“糖”!
完全出乎約瑟佩意料的是,聖者的眸光亦正正刺向他。
人山人海中,向他投來的一瞥。
約瑟佩十分確定聖者將他哭得通紅的、糊滿淚水和鼻涕的、半張佈滿胎記的醜臉蛋看得一清二楚。
這可太丟人了,他羞恥得恨不得立即蹲下,躲在人牆後?頭?,他都説不準他是榮幸還是崩潰了,他心?髒跳得快極了。
好在聖者挪開了視線,他望向其?他的聖堂修士,不知那是否是約瑟佩的錯覺,他覺得聖者的眼?神?中透着一絲陰冷與怨毒。
而就在這時,有人在約瑟佩近處發出了一聲?淒厲的慘叫。
那慘叫極短促,像是剛叫了一聲?就被人堵了嘴,約瑟佩循來源望去……他覺得那好像是費爾南叫的,可費爾南模樣如常,那傢伙望着聖者,紅臉膛上寫滿諂媚。約瑟佩不願多看他,默默收回視線,覺得可能是自己聽錯了。
而此時此刻……
費爾南歪倒在撒禮尼廣場上,他飆出人類所能發出的最悽絕的慘叫,渾身搐迸血,幾條細蛇正自他身體的每一個?“孔
”中朝內狠鑽,鑽出
醬與血漿……費爾南至死也無法理解為何周遭圍觀的修士們無一人施以援手,就連最不計前嫌的約瑟佩兄弟也袖手旁觀,只顧着拼命朝聖者眺望。
“約瑟佩兄弟!”費爾南尖叫,“布魯諾兄弟!救命!救命啊!拉齊爾兄弟!”無人回應。
生命在頂級慘痛的酷刑中逝。
而撒禮尼聖禱廣場的每一個?人的臉上都洋溢着快活的笑容,抻着脖子朝聖者張望。
“太好了,”費爾南聽見他們説,“聖者會拯救我們的……”第34章蛇嗣(五)(神外顯。...)幾條細蛇鑽出費爾南的屍體。
它們的細鱗在蛇脊排布出一條條蜿蜒花紋,彩俗豔刺目,猶如毒蟲,鱗片黏附着污血與內臟碎末。它們如一條條彩
軟箭般嗖嗖彈
進修士羣,將這些人逐個檢視。處於譫妄狀態中的人類
神外顯,如同鋸開顱骨,袒
着灰白腦皮層溝回的終極暴
狂,西迪能輕易閲讀他們的
神,並揪出那幾個以欺凌耶尼亞為樂的賤民。
來自魔神的神審判與蛇刑隱秘地持續着。
此時,聖者勞倫佐已步下駕輦,立在聖壇前方,掃視在一旁待命、站立得規矩齊整的百餘名弗朗西斯聖堂修士,似乎準備從中選取一名修士輔助他進行儀式。
約瑟佩屈身,用袖子抹臉。
他的無垢白袍裏裹着一條潔淨者專屬的白布短衫,短衫的袖子既緊且長,食指、中指與無名指處各自縫有布環,可使潔淨者將手指頭
進布環,以確保袖口牢牢箍在掌骨處,僅
五指便於勞作,嚴密遮掩手背、掌心、手腕等予人
暗示之部位,使潔淨者更加遠離“暴
勾引”之罪。
而這截袖口已被汗水浸透了。
白布濕漉漉地、緊緊繃在手背上,洇成微透
的淺灰。
掌骨的骨節撐起布料,骨角、筋絡之形態在濕布的包裹下清晰如拓印,這袖口再也不進哪怕一滴汗水了。
約瑟佩無法,只得躬身,悄悄用白袍擦臉――他的臉實在太狼狽了。
他掀起袍角拭汗,謹慎地不過膝蓋,膝蓋下方裹着一雙緊繃的白
羊
長筒襪與一雙白綁帶布鞋――潔淨者們的統一裝束。他的左小腿畸瘦,筒襪是特製的小號,殘敗得可憐,一位成年人能輕鬆地用單手攏住它。
勞倫佐撇着頭,自前排教士們身體間的縫隙肆無忌憚地、貪婪地凝視着約瑟佩無垢白袍下的小白鞋,像個受到毒物誘惑的癮君子。他焦灼得不住嚥口水,搖頭擺尾,醜態盡出,一副se情狂的模樣,而教民們對此視而不見。