就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十二節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

腳下的大地震動了。一陣巨大的轟鳴,就象一羣噴氣飛機同時起飛一樣,打破了周圍的寂靜。一大股蒸汽猛烈地向天空。站在一個小丘上的一小羣人都本能地用兩手捂住耳朵。有幾個人給嚇壞了。

特麗薩·範·伯倫把捂耳朵的兩手放開了片刻,揮着雙臂大喊着,催促大家回到來時所乘的那輛專車上。誰也聽不見她喊什麼,可是她的意思很清楚。二十多名男男女女匆匆地奔向停在五十碼以外的大客車。

裝有空氣調節器的汽車的車門緊閉着,外面傳來的噪聲小多了。

“耶穌基督啊!”一個男人抗議了。

“這真是個下的詭計,我要是失去了聽覺就要控告他媽的鳥公司。”特麗薩·範,伯倫問他:“你説什麼?”

“我説要是我真的震聾了…”

“我知道,”她打斷了他的話説“其實我第一次就聽見了。只是要肯定一下你沒有聾。”

“我向你們發誓,”金州公司公眾關係部部長對來訪的記者組説“我一點也不知道要發生這件事。據實際發生的情況,我們是碰上了好運氣。因為,諸位記者,你們榮幸看到的是個新開發的地熱井噴氣。”她説這番話時很動,活象一個新掘出了一口得克薩斯自噴井的盲目開掘油井的人。

通過仍停在那而不動的大客車窗口,他們向右看着那座鑽塔,就是意外的噴發生時他們正在注視着的鑽塔。表面上看,這和油田用的塔式鑽機一樣;這實際上也可以隨時移動並改用於油田勘探。象特麗薩·範·伯倫一樣,圍在鑽塔周圍的頭戴安全帽的工人們也都在微笑。

不遠處是另幾口地熱井,它們的天然加壓蒸汽輸進了巨大的絕熱管道。一個管道網象管子工的惡夢似的覆蓋着幾平方英里的地面,把蒸汽送往分佈在山脊上和山谷裏的一兩座四方形建築物裏的渦輪發電機裏。現在這些發電機的總髮電量超過七十萬千瓦,足以供應一個大城市的用電。這口新井將對這些電力提供補充。

在大客車裏,範·伯倫注意到一名電視攝影師正忙着換膠捲。

“噴時你照相了嗎?”

“當然照了!”和先前抱怨的那位記者——給一些小城市報紙報道的一名小記者——不一樣,這位電視記者神情興奮。

“叫司機開門,特斯。我想從另一個角度照一下。”他一出去,一股硫磺味道象臭雞蛋似的隨風吹了進來。

“我的天,臭死了!”《加利福尼亞檢查報》的南希·莫利諾捂起了她那嬌的鼻子。

“在歐洲的礦泉療養地,”一名《洛杉磯時報》的中年記者對她説“你得付錢才能聞這種臭氣。”

“如果你決定在報上登這句話,”範·伯倫對《洛杉磯時報》記者保證説“我們就把它刻在石頭上,每天向它致敬兩次。”這批記者是今天一早就從市內動身的,現在正在加利福尼亞州維利亞崎嶇的山區,金州公司現有的地熱發電廠就在這裏。過一會兒他們要道附近的芬堡峽谷去,公司想在那裏再建造一個地熱能綜合企業。明天,這一批人還要參觀一座水力發電廠以及另一處選定的廠址。

這兩項擬議中的工程很快都將成為公眾聽證會的議題。這兩天的參觀是作為一次新聞界的預習而安排的。

“我來跟你們講講那股味道,”公眾關係部部長接着説。

“蒸汽裏的硫磺含量是很小的,不足以造成中毒。但是我們聽到了一些反對意見——大多數是從做地產生意的人那兒來的,他們想出售這些山裏的土地去修建休養地。不過這裏一直有那種味道,因為蒸汽是通過地面向上滲出來的,甚至在我們利用它發電以前就有的。況且,老一輩的人説,現在的氣味並不比以前的難聞。”

“你能夠證明這點嗎?”《聖霍西信使報》的記者問道。

範·伯倫搖搖頭。

“遺憾的是,誰也沒有先見之明,在開始鑽井前取下空氣樣品。所以我們永遠不能把‘以前’和‘以後’做比較,因此我們就給批評的人難住了。”

“他們也許是對的,”《聖霍西信使報》的記者挖苦地説。

“大家都知道金州公司這樣的大企業有時候歪曲事實。”

“我把這種説法當笑話看吧,”公眾關係部部長回答説。

“但有一件事是真的。就是我們是儘量遷就我們的批評者的。”一個新的聲音進來懷疑地説:“舉個例子吧。”

“這裏就有一個。和氣味有關係。由於我對你們説過的那些反對意見,我們把兩座新建的電廠都放在山脊上。那裏有強氣,可以很快地驅散所有的氣味。”

“結果怎麼樣呢?”南希·莫利諾問。

“怨言比以前還多——從環境保護學家那兒來的,他們説我們破壞了空中輪廓。”響起了一陣低低的笑聲,還有一兩個人在記筆記。