第二十四章活捉了十隻小熊
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我們打那公鹿或者那兩隻老熊,怎麼樣?”
“聽我説。派個人偷偷繞到東面和南面去。他得迅速跑過南面沼澤地去趕它們。它們想再跑回去就來不及了。它們不會跑到沼澤地裏去的。它們不得不朝我們現在躲着的樹林跑過來。”大家立刻接受了貝尼的意見。
“就這麼幹吧”
“裘弟能像大人一樣把這件事辦成功的。他用不着擊。我們需要在這兒萬彈齊發。”
“很好”
“裘弟,你要在樹林裏沿着林邊騎着馬跑下去,當你跑到那株高大的松樹對面,就向右折回頭,穿過沼澤朝我們跑過來。你剛轉過身時,就在狼羣后面用老前膛亂一槍。用不着對狼瞄準。去吧,要快,但要鎮靜。”裘弟拍拍凱撒的股跑開去。他的心怦怦直跳,幾乎要離原來的位置蹦到喉嚨口來了。他的視覺變得模糊起來。他怕他永遠不能看到那株高大的松樹,以至於拐彎得太早或者太晚,為此而耽誤了整個大事。他幾乎是盲目地騎着馬奔跑。他直脊樑,用一隻手去摸那槍管。於是,一股使人謝的勇氣從他心中湧起,使他的頭腦頓時清醒過來。他在到達之前已認出了那株松樹。他猛地把凱撒的頭往右一勒,用繮繩它的脖子,用腳踢它的肚子,飛一般地跑到了開闊地上。沼澤地中的水在他的馬蹄下飛濺。他遠遠地望見那些小熊一下子驚散了。可是他還害怕他趕到狼羣后面不夠近。在他前面潛行着的狼羣頓時顯得猶豫不決,它們正處在要不要走回頭路的緊急關頭。可是裘弟舉起老前膛放了一槍。一霎時它們變成亂紛紛的一堆。他不屏住了呼。只見它們像湍一般直向叢莽中傾瀉。接着,傳來了排槍的怒吼。那槍聲簡直是音樂。他已完成了他的任務,而且這一切完全是他親手乾的。他立刻縱馬繞到水潭南面,向大夥兒飛跑過去。那幾只拴着的狗在高聲狂吠。不時地,傳來了零星的槍聲。他的心情非常輕鬆。他渴望再放上一槍。他敢斷言,他能既冷靜又準確地擊中目標。
貝尼的計劃圓滿地完成了。一打灰的屍體散佈在地面上。大家正在爭論。因為雷姆要放狗去追那狼羣的殘餘,克和貝尼卻在反對他。
貝尼説:“雷姆,你知道我們沒有一隻狗能追上這閃電般迅捷的羣狼中的任何一隻。它們不會像野貓般上樹,也不會像熊那麼回過頭來抵抗。但它們會永遠地跑下去。”克説:“他是對的,雷姆。”貝尼興奮地轉過身來。
“看那些小熊在幹什麼。它們都上了樹。把它們統統活捉怎麼樣?運到東海岸,這些活生生的小野獸還怕人家不出好價錢?”
“那兒的人就是這麼説的。”貝尼上了馬,裘弟讓了一下,坐在後面。
“慢慢捉好了,夥伴們。越是從容不迫地捕捉,效果就越好。”三隻季生的小熊,由於沒有媽媽,但也許是由於早已忘記了受過的訓練,甚至沒有逃上樹去。它們一股坐在地上,像小娃娃那麼號叫着,絲毫不想逃走。貝尼用繩子把這三隻縛在一起,把另一端拴到一株高大的松樹邊,還有好幾只小熊只不過是爬上了一些小樹。只要簡單地搖下來縛住就行。另外兩隻卻爬上了一株大樹的高處。裘弟因為身體最輕也最捷,就爬上去捉它們。它們在他上面爬得更高,而且向外爬到橫伸的枝梢上去。裘弟也爬到了那條橫枝上。但要把它們搖下去卻是一件需要萬分小心的工作,因為連他自己也可能掉下去。那椏枝已隱約地發出了折裂聲。貝尼喊着裘弟,叫他等一會。一剛砍下來而且削光了的橡木遞了上來。裘弟爬下去,接過子,又爬了回來。他用那子捅着小熊。它們緊緊抱住樹枝不放,好像它們生來就和樹枝長在一起。它們終於摔了下去。他爬下樹來。
那對老熊和公鹿在第一聲槍響時就逃得無影無蹤了。還有兩隻一歲大的小熊,拚命地掙扎着。不讓人活捉。它們長得又光潤,又肥胖。既然兩家都需要新鮮熊,就把它們用槍打死留作食用。活捉的小熊有整整十隻。
克説;“要是草翅膀看到這些小熊,他會多高興啊。我真希望他能活轉來看到它們。”裘弟説:“要是我還沒有小旗,我一定要帶一隻回家。”貝尼説:“那會使你和它一起被關到門外去的。”裘弟走近那些小熊,跟它們説話。它們用後腿站起來,抬起尖尖的小鼻子嗅着他。
他問:“現在你們全體對你們還活着,不到高興嗎?”他走得更近,試探着伸手去摸一隻小熊。它伸出鋭利的爪子,嗖的一下,擦過他的袖口。他往後一跳。
他説:“他們不知恩,爸。我們把它們從惡狼嘴裏救出來,它們卻一點兒也不知好歹。”貝尼説:“你不仔細看看它們的眼睛,卻挑中了一隻兇野的去撫。我不是告訴過你,一對雙生小熊,必有一隻和善,一隻兇野。現在讓我們看看,你能從中挑選出一隻眼光和善的小熊來嗎?”
“我已不想去挑選那和善的小熊了,隨它們去吧。”福列斯特兄弟大笑起來。雷姆拾起一子,去戲一隻小熊。他捅它的肋骨,惹它去咬子。接着,他又一子把它打翻在地,使它痛得尖叫起來。
貝尼説:“那還不如殺死它,雷姆,如果你這樣折磨它。”雷姆憤怒地轉過身來。
“你的話還是留着教訓兒子吧!我高興怎麼幹就怎麼幹。”
“只要我還有一口氣可以身干涉,你就別想折磨任何東西。”
“那麼,你要我把你打得斷氣,是嗎?”克説:“雷姆,把你那壞脾氣收一收。”
“你也要打架嗎?”福列斯特兄弟在互相吵架時本來總是不問情由道理隨意加入一方的,這次卻一致支持了克和貝尼。他們在打狼和捉熊的過程中變得情善良了。雷姆怒衝衝地看着大家,終於放下了拳頭。大家決定留下葛培和密爾惠爾看守那幾只小熊,以防它們把那由貝尼的繩和克的鹿皮靴帶子組成的束縛咬鬆了逃走。其餘的人就回福列斯特島地,駕大車來裝載小熊。
“現在,索讓我們商量好帶它們上哪兒去賣。”貝尼説。
“我和裘弟還不如就此回家。我們順路再幹些自己的小行當。”
“你大概是想單獨去追趕那頭公鹿吧?”雷姆懷疑地問。
“如果你一定要知道我的私事,那麼告訴你,我準備到裘尼泊溪打一條鱷魚。我要用鱷油來刷靴子,把鱷魚尾巴燻了餵狗。這下子你該滿意了吧?”雷姆沒有口答。貝尼轉向克説:“你想,聖奧古斯丁是不是賣這幾隻小熊最合適的地方?”
“是的,如果價錢不對頭,還值得上傑克遜維爾去試一下。”
“傑克遜維爾,”雷姆説。
“我有事去那兒。”
“我在傑克遜維爾有個相好,”密爾惠爾説。
“雖然我去那兒並沒有什麼事。”