第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
諾福克很沒有教養,被公認為全國最齷齪、酗酒最嚴重的貴族。
昆斯柏瑞則更卑鄙、墮落,他的長像尖刻,情暴躁易怒,動輒對人破口大罵,被他玩
過的女人不計其數。
除了這兩位公爵,王子的密友還包括巴瑞摩爾家族中那幾個無法無天的兄弟。
巴瑞摩爾伯爵七世很年輕,他在短短的時間內花掉了兩萬多鎊,由於他暴無禮,又喜歡和無辜的人開狠毒的玩笑,所以被稱為“地獄之門”他的弟弟雖然是個牧師,卻也是職業賭徒,曾經因犯罪被送入倫敦著名的“新門監獄”所以綽號“新門”最小的弟弟是跛子,因此稱為“跛門”他的
情和他綽號“畢林斯門”的妹妹一樣
魯暴躁;“畢林斯門”原本是一個魚市場的名字,那裏面的女人眾所周知全是滿嘴髒話、口無遮攔的,所以這個綽號對巴瑞摩爾家的這位小姐來説,是再合適不過了。
這家人在柏萊頓自稱“快樂的送葬者”有時候,他們會在深夜帶着棺材去敲一些中產階級居民的門,然後對出來應門,嚇得半死的女僕説他們是來收屍的。
然而王子的種種行為…例如傳説中他和羅馬天主教徒費茲赫伯特夫人的秘密婚姻,他現在和布魯斯維克公主卡洛琳的這樁不幸婚姻,以及他那些益增加的鉅額債務…比他的朋友還要荒唐怪涎。不過對了解他的人來説;王於的個
中,另有他
引人的一面。
他本身很有魅力,鑑賞力也很高,具有多方面的豐富知識,而且對那些能令他動的人非常仁慈慷慨,因此僕人們都很崇敬他。絕大多數的朋友在瞭解他父親對待他的態度之後,都能諒解他的胡作非為。
無論如何,一個女人置身在這樣的社環境中,難免會受到外界的非議責難,而影響到她的名聲。然而外界越是對羅伊斯頓夫人議論紛紛,就越使她在夏瑞翰伯爵的縱容和幫助下蔑視世俗的評斷。
但是如今,她的護花使者、玩伴…這個四年來一直聽命於她的男人,正努力掙她的掌握。她發現自己快控制不住他了。
事實上,這一次她是為了一件令她羞愧的事,才從倫敦躲到柏萊頓來的;她不但想痹篇人們的注意和指責,也希望能躲開伯爵。
伯爵一向表示他很不喜歡柏萊頓,而且有好幾年沒跟隨王子到這個温泉勝地來了,因此羅伊斯頓夫人在這兒的史坦區租了一棟房子,想享受一下寧靜安詳的生活,然而當三天前伯爵竟然和王子一起抵達柏萊頓,她知道,這一切都要被破壞了。
今晚從她走進舞會開始,他就一直跟在她的身邊,使其他男士都無法接近燭,這種獨斷專橫的態度令她十分氣憤。
她一再告訴自己,她不是伯爵的財產,只要她的丈夫活着一天,他就無權縱她。
可是她覺得到他正想盡辦法讓她屈服,那種一心一意要得到她的態度,讓她不寒而顫。
此刻,他靜靜地等她伸手挽他的臂膀,面上的表情使她倒了一口冷氣。她很快地説:“我的披肩還放在大廳裏,請你替我取來好嗎?如果我自己去拿,別人就會猜想我又要先走了。”
“這倒是實話,”伯爵點頭説。
“我去幫你取來,順便吩咐我的馬車準備。”他又接着説:“另外,我會通知你的車伕,叫他們先回去。”
“謝謝你,迪亞席。”他驚訝地望着她,對她突然變得這麼順從到很奇怪,然後微微一笑,説道:“你一定要好好待在這兒等我回來。或許我該把門鎖上,免得那些愛獻殷勤的傢伙找到你,強迫你跟他們跳舞。”
“今天晚上,我再也不想跳舞了,”羅伊斯頓夫人暴躁地説。
“我想回家,舞會拖這麼久,真累人!”
“説得有理,我仍應該早點離開的。”
“那就不要再耽擱了吧,”羅伊斯頓夫人冷冷地説。
“我累了,需要休息。”
“如果我同意的話!”伯爵的嘴角扭曲了一下。
他走出去,把門重重地關上。
看見他離開,羅伊斯頓夫人疲倦的神情消失了,她凝神靜聽,生怕伯爵會折回來。
然後她悄悄走到敞開的窗户旁,穿着薄紗長裙的身軀很輕易地越過了窗台,落入黑暗的花園中。
她定了定神,穿過灌木叢後的一片草坪,望見遠處有燈火閃爍。
她猜想那裏一定是賓客們馬車聚集的地方,就走了過去,結果很快地找到自己的車子。
在她夫家工作多年的馬車伕漢克斯正坐在馭座上打磕睡,那個她到柏萊頓之後才僱用的年輕人傑克在和其他的僕人聊天。